Psaltaren 88:17
Parallella Vers
Svenska (1917)
De omgiva mig beständigt såsom vatten, de kringränna mig allasammans.

Dansk (1917 / 1931)
som Vand er de om mig Dagen lang, til Hobe slutter de Kreds om mig;

Norsk (1930)
De har omgitt mig som vann hele dagen, de har omringet mig alle sammen.

King James Bible
They came round about me daily like water; they compassed me about together.

English Revised Version
They came round about me like water all the day long; they compassed me about together.
Treasury i Bibeln Kunskap

they

Psaltaren 22:16
Ty hundar omgiva mig; de ondas hop har kringränt mig, mina händer och fötter hava de genomborrat.

Psaltaren 42:7
Djup ropar till djup, vid dånet av dina vattenfall; alla dina svallande böljor gå fram över mig.

Psaltaren 69:1,2
För sångmästaren, efter »Liljor»; av David. (2) Fräls mig, Gud; ty vattnen tränga mig inpå livet.…

Psaltaren 116:3
Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse.

Job 16:12,13
Jag satt i god ro, då krossade han mig; han grep mig i nacken och slog mig i smulor. Han satte mig upp till ett mål för sina skott;…

Job 30:14,15
Såsom genom en bred rämna bryta de in; de vältra sig fram under murarnas brak.…

Klagovisorna 3:5-7
Han har kringskansat och omvärvt mig med gift och vedermöda.…

Matteus 27:39-44
Och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet…

daily.

Länkar
Psaltaren 88:17 InterPsaltaren 88:17 FlerspråkigSalmos 88:17 SpanskaPsaume 88:17 FranskaPsalm 88:17 TyskaPsaltaren 88:17 KinesiskaPsalm 88:17 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 88
16Din vredes lågor gå över mig, dina fasor förgöra mig. 17De omgiva mig beständigt såsom vatten, de kringränna mig allasammans. 18Du har drivit vän och frände långt bort ifrån mig; i mina förtrognas ställe har jag nu mörkret.
Korshänvisningar
Lukas 21:20
Men när I fån se Jerusalem omringas av krigshärar, då skolen I veta att dess ödeläggelse är nära.

Psaltaren 17:11
Nu äro de omkring mig, var vi gå, deras ögon speja efter huru de skola böja mig till jorden.

Psaltaren 22:12
Tjurar i mängd omgiva mig, Basans oxar omringa mig.

Psaltaren 22:16
Ty hundar omgiva mig; de ondas hop har kringränt mig, mina händer och fötter hava de genomborrat.

Psaltaren 118:10
Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.

Psaltaren 118:11
De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.

Psaltaren 124:4
då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ;

Psaltaren 88:16
Överst på sidan
Överst på sidan