Parallella Vers Svenska (1917) De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem. Dansk (1917 / 1931) de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENS Navn; Norsk (1930) De omgir mig, ja, de omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned. King James Bible They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them. English Revised Version They compassed me about; yea, they compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 22:12-16 Psaltaren 88:17 1 Samuelsboken 23:26 1 Krönikeboken 19:10 Länkar Psaltaren 118:11 Inter • Psaltaren 118:11 Flerspråkig • Salmos 118:11 Spanska • Psaume 118:11 Franska • Psalm 118:11 Tyska • Psaltaren 118:11 Kinesiska • Psalm 118:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 118 …10Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem. 11De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem. 12De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem.… Korshänvisningar Lukas 21:20 Men när I fån se Jerusalem omringas av krigshärar, då skolen I veta att dess ödeläggelse är nära. Psaltaren 88:17 De omgiva mig beständigt såsom vatten, de kringränna mig allasammans. |