Parallella Vers Svenska (1917) O att det täcktes Gud att krossa mig, att räcka ut sin hand och avskära mitt liv! Dansk (1917 / 1931) vilde Gud dog knuse mig, række Haanden ud og skære mig fra, Norsk (1930) Og måtte det behage Gud å knuse mig, å slippe løs sin hånd og avskjære min livstråd! King James Bible Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off! English Revised Version Even that it would please God to crush me; that he would let loose his hand, and cut me off! Treasury i Bibeln Kunskap that it would. Job 3:20-22 Job 7:15,16 Job 14:13 4 Mosebok 11:14,15 1 Kungaboken 19:4 Jona 4:3,8 Uppenbarelseboken 9:6 that he would. Job 19:21 Psaltaren 32:4 Jesaja 48:10-13 Länkar Job 6:9 Inter • Job 6:9 Flerspråkig • Job 6:9 Spanska • Job 6:9 Franska • Hiob 6:9 Tyska • Job 6:9 Kinesiska • Job 6:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 6 …8Ack att min bön bleve hörd, och att Gud ville uppfylla mitt hopp! 9O att det täcktes Gud att krossa mig, att räcka ut sin hand och avskära mitt liv! 10Då funnes ännu för mig någon tröst, jag kunde då jubla, fastän plågad utan förskoning; jag har ju ej förnekat den Heliges ord.… Korshänvisningar 4 Mosebok 11:15 Vill du så handla mot mig, så dräp mig hellre med ens, om jag har funnit nåd för dina ögon, och låt mig slippa detta elände.» 1 Kungaboken 19:4 Men själv gick han ut i öknen en dagsresa. Där satte han sig under en ginstbuske; och han önskade sig döden och sade: »Det är nog; tag nu mitt liv, HERRE, ty jag är icke förmer än mina fäder.» Job 6:8 Ack att min bön bleve hörd, och att Gud ville uppfylla mitt hopp! Job 7:16 Jag är led vid detta; aldrig kommer jag åter till liv. Låt mig vara; mina dagar äro ju fåfänglighet. Job 9:21 Men ostrafflig är jag! Jag aktar ej mitt liv, jag frågar icke efter, om jag får leva. Job 10:1 Min själ är led vid livet. Jag vill giva fritt lopp åt min klagan, jag vill tala i min själs bedrövelse. Job 11:20 Men de ogudaktigas ögon skola försmäkta; ingen tillflykt skall mer finnas för dem, och deras hopp skall vara att få giva upp andan. Jesaja 38:12 Min hydda ryckes upp och flyttas bort ifrån mig såsom en herdes tält. Jag har vävt mitt liv till slut såsom en vävare sin väv, och jag skäres nu ned från bommen; innan dagen har gått över till natt, är du färdig med mig. Jona 4:3 Så tag nu, Herre, mitt liv ifrån mig; ty jag vill hellre vara död än leva.» |