Parallella Vers Svenska (1917) Men de ogudaktigas ögon skola försmäkta; ingen tillflykt skall mer finnas för dem, och deras hopp skall vara att få giva upp andan. Dansk (1917 / 1931) Men de gudløses Øjne vansmægter; ude er det med deres Tilflugt, deres Haab er blot at udaande Sjælen! Norsk (1930) Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen. King James Bible But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost. English Revised Version But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee, and their hope shall be the giving up of the ghost. Treasury i Bibeln Kunskap the eyes Job 31:16 3 Mosebok 26:16 5 Mosebok 28:65 Psaltaren 69:3 Klagovisorna 4:17 they shall not escape. Amos 2:14 Amos 5:19,20 Amos 9:1-3 Hebreerbrevet 2:3 their hope Job 8:13,14 Job 18:14 Job 27:8 Ordspråksboken 10:24 Ordspråksboken 20:20 Lukas 16:23-26 the giving up of the ghost. Länkar Job 11:20 Inter • Job 11:20 Flerspråkig • Job 11:20 Spanska • Job 11:20 Franska • Hiob 11:20 Tyska • Job 11:20 Kinesiska • Job 11:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 11 …19Ja, du får då ligga i ro, utan att någon förskräcker dig, och många skola söka din ynnest. 20Men de ogudaktigas ögon skola försmäkta; ingen tillflykt skall mer finnas för dem, och deras hopp skall vara att få giva upp andan. Korshänvisningar 5 Mosebok 28:65 Och bland de folken skall du icke få någon ro eller någon vila för din fot; HERREN skall där giva dig ett bävande hjärta och förtvinande ögon och en försmäktande själ. Job 6:9 O att det täcktes Gud att krossa mig, att räcka ut sin hand och avskära mitt liv! Job 8:13 Så går det alla som förgäta Gud; den gudlöses hopp måste varda om intet. Job 12:1 Därefter tog Job till orda och sade: Job 17:5 Den som förråder sina vänner till plundring, på hans barn skola ögonen försmäkta. Job 27:8 Ty vad hopp har den gudlöse när hans liv avskäres, när hans själ ryckes bort av Gud? Job 27:22 Utan förskoning skjuter Gud sina pilar mot honom; för hans hand måste han flykta med hast. Job 34:22 Intet mörker finnes och ingen skugga så djup, att ogärningsmän kunna fördölja sig däri. Psaltaren 142:4 Skåda på min högra sida och se: där finnes ingen som kännes vid mig. Ingen tillflykt återstår för mig, ingen finnes, som frågar efter min själ. Ordspråksboken 10:28 De rättfärdigas väntan får en glad fullbordan, men de ogudaktigas hopp varder om intet. Jeremia 25:35 Då finnes icke mer någon undflykt för herdarna, icke mer någon räddning för de väldige i hjorden. |