Parallella Vers Svenska (1917) Den som förråder sina vänner till plundring, på hans barn skola ögonen försmäkta. Dansk (1917 / 1931) den, der forraader Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres. Norsk (1930) Den som forråder venner, så de blir til bytte*, hans barns øine skal tæres bort. King James Bible He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. English Revised Version He that denounceth his friends for a prey, even the eyes of his children shall fail. Treasury i Bibeln Kunskap He that Job 32:21,22 Psaltaren 12:2,3 Ordspråksboken 20:19 Ordspråksboken 29:5 1 Thessalonikerbr. 2:5 the eyes 2 Mosebok 20:5 5 Mosebok 28:65 1 Kungaboken 11:12 Klagovisorna 4:17 Länkar Job 17:5 Inter • Job 17:5 Flerspråkig • Job 17:5 Spanska • Job 17:5 Franska • Hiob 17:5 Tyska • Job 17:5 Kinesiska • Job 17:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 17 …4Dessas hjärtan har du ju tillslutit för förstånd, därför skall du icke låta dem triumfera. 5Den som förråder sina vänner till plundring, på hans barn skola ögonen försmäkta. 6Jag är satt till ett ordspråk bland folken; en man som man spottar i ansiktet är jag.… Korshänvisningar 3 Mosebok 19:13 Du skall icke med orätt avhända din nästa något, eller taga något ifrån honom med våld. Du skall icke förhålla dagakarlen hans lön över natten till morgonen. 3 Mosebok 19:16 Du skall icke gå med förtal bland dina fränder; du skall icke stå efter din nästas blod. Jag är HERREN. Job 11:20 Men de ogudaktigas ögon skola försmäkta; ingen tillflykt skall mer finnas för dem, och deras hopp skall vara att få giva upp andan. |