3 Mosebok 19:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Du skall icke gå med förtal bland dina fränder; du skall icke stå efter din nästas blod. Jag är HERREN.

Dansk (1917 / 1931)
Du maa ikke gaa rundt og bagvaske din Landsmand eller staa din Næste efter Livet. Jeg er HERREN!

Norsk (1930)
Du skal ikke gå omkring og baktale folk, du skal ikke stå din næste efter livet; jeg er Herren.

King James Bible
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

English Revised Version
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
Treasury i Bibeln Kunskap

tale-bearer

2 Mosebok 23:1
Du skall icke utsprida falskt rykte; åt den som har en orätt sak skall du icke giva ditt bistånd genom att bliva ett orättfärdigt vittne.

Psaltaren 15:3
den som icke bär förtal på sin tunga, den som icke gör sin broder något ont och icke drager smälek över sin nästa;

Ordspråksboken 11:13
Den som går med förtal, han förråder din hemlighet, den som har ett trofast hjärta döljer vad han får veta.

Ordspråksboken 20:19
Den som går med förtal, han förråder hemligheter; med den som är lösmunt må du ej giva dig i lag.

Jeremia 6:28
De äro allasammans avfälliga och gensträviga, de gå med förtal, de äro koppar och järn, allasammans äro de fördärvliga människor.

Jeremia 9:4
Var och en tage sig till vara för sin vän, och ingen förlite sig på någon sin broder; ty den ene brodern gör allt för att bedraga den andre, och den ene vännen går omkring och förtalar den andre.

Hesekiel 22:9
Förtalare finnas hos dig, om det gäller att utgjuta blod. Man håller hos dig offermåltider på bergen; man bedriver hos dig vad skändligt är.

1 Timotheosbrevet 3:11
Är det kvinnor, så böra dessa likaledes skicka sig värdigt, icke gå omkring med förtal, men vara nyktra och trogna i allt.

2 Timotheosbrevet 3:3
kärlekslösa mot sina närmaste, trolösa, begivna på förtal, omåttliga, tygellösa, fientliga mot det goda,

Titusbrevet 2:3
Förmana likaledes de äldre kvinnorna att skicka sig såsom det höves heliga kvinnor, att icke gå omkring med förtal, icke vara trälar under begäret efter vin, utan lära andra vad gott är, för att fostra dem till tuktighet.

1 Petrusbrevet 2:1
Så läggen då bort all ondska och allt svek så ock skrymteri och avund och allt förtal.

stand

2 Mosebok 20:16
Du skall icke bära falskt vittnesbörd mot din nästa.

2 Mosebok 23:1,7
Du skall icke utsprida falskt rykte; åt den som har en orätt sak skall du icke giva ditt bistånd genom att bliva ett orättfärdigt vittne.…

1 Kungaboken 21:10-13
Och låten så två onda män sätta sig mitt emot honom, och låten dem vittna emot honom och säga: 'Du har talat förgripligt mot Gud och konungen.' Fören så ut honom och stenen honom till döds.»…

Matteus 26:60,61
men fastän många falska vittnen trädde fram, funno de likväl intet. Slutligen trädde dock två män fram…

Matteus 27:4
och sade: »Jag har syndat därigenom att jag har förrått oskyldigt blod.» Men de svarade: »Vad kommer det oss vid? Du får själv svara därför.»

Apostagärningarna 6:11-13
Då skaffade de några män som föregåvo att de hade hört honom tala hädiska ord mot Moses och mot Gud.…

Apostagärningarna 24:4-9
Men för att icke alltför länge besvära dig beder jag att du, i din mildhet, ville höra allenast några få ord av oss.…

Länkar
3 Mosebok 19:16 Inter3 Mosebok 19:16 FlerspråkigLevítico 19:16 SpanskaLévitique 19:16 Franska3 Mose 19:16 Tyska3 Mosebok 19:16 KinesiskaLeviticus 19:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
3 Mosebok 19
15I skolen icke göra orätt i domen; du skall icke hava anseende till den ringes person, ej heller vara partisk för den mäktige; du skall döma din nästa rätt. 16Du skall icke gå med förtal bland dina fränder; du skall icke stå efter din nästas blod. Jag är HERREN. 17Du skall icke hava hat till din broder i ditt hjärta, men väl må du tillrättavisa din nästa, så att du icke för hans skull kommer att bära på synd.…
Korshänvisningar
2 Mosebok 23:7
Du skall hålla dig fjärran ifrån orätt sak; du skall icke dräpa den som är oskyldig och har rätt, ty jag skall icke giva rätt åt någon som är skyldig.

5 Mosebok 27:25
Förbannad vare den som tager mutor för att slå ihjäl en oskyldig och utgjuta hans blod. Och allt folket skall säga: »Amen.»

Job 17:5
Den som förråder sina vänner till plundring, på hans barn skola ögonen försmäkta.

Psaltaren 15:3
den som icke bär förtal på sin tunga, den som icke gör sin broder något ont och icke drager smälek över sin nästa;

Ordspråksboken 11:13
Den som går med förtal, han förråder din hemlighet, den som har ett trofast hjärta döljer vad han får veta.

Jeremia 6:28
De äro allasammans avfälliga och gensträviga, de gå med förtal, de äro koppar och järn, allasammans äro de fördärvliga människor.

Jeremia 9:4
Var och en tage sig till vara för sin vän, och ingen förlite sig på någon sin broder; ty den ene brodern gör allt för att bedraga den andre, och den ene vännen går omkring och förtalar den andre.

Hesekiel 22:9
Förtalare finnas hos dig, om det gäller att utgjuta blod. Man håller hos dig offermåltider på bergen; man bedriver hos dig vad skändligt är.

3 Mosebok 19:15
Överst på sidan
Överst på sidan