Parallella Vers Svenska (1917) Du skall hålla dig fjärran ifrån orätt sak; du skall icke dräpa den som är oskyldig och har rätt, ty jag skall icke giva rätt åt någon som är skyldig. Dansk (1917 / 1931) Hold dig fra en uretfærdig Sag; og den, som er uskyldig og har Ret, maa du ikke berøve Livet; nej, du maa ikke skaffe den Ret, som har Uret. Norsk (1930) Du skal holde dig langt borte fra en falsk sak og ikke hjelpe til at den uskyldige og rettferdige mister livet; for jeg dømmer ikke en skyldig å være uskyldig. King James Bible Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked. English Revised Version Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked. Treasury i Bibeln Kunskap far from 2 Mosebok 23:1 3 Mosebok 19:11 5 Mosebok 19:16-21 Job 22:23 Ordspråksboken 4:14,15 Jesaja 33:15 Lukas 3:14 Efesierbrevet 4:25 1 Thessalonikerbr. 5:22 the innocent 5 Mosebok 27:25 for I will not 2 Mosebok 34:7 Ordspråksboken 17:15 Nahum 1:3 Romabrevet 1:18 Romabrevet 2:5,6 Länkar 2 Mosebok 23:7 Inter • 2 Mosebok 23:7 Flerspråkig • Éxodo 23:7 Spanska • Exode 23:7 Franska • 2 Mose 23:7 Tyska • 2 Mosebok 23:7 Kinesiska • Exodus 23:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 23 …6Du skall icke i någon sak vränga rätten för den fattige som du har hos dig. 7Du skall hålla dig fjärran ifrån orätt sak; du skall icke dräpa den som är oskyldig och har rätt, ty jag skall icke giva rätt åt någon som är skyldig. 8Du skall icke taga mutor, ty mutor förblinda de seende och förvrida de rättfärdigas sak.… Korshänvisningar Romabrevet 1:18 Ty Guds vrede uppenbarar sig från himmelen över all ogudaktighet och orättfärdighet hos människor som i orättfärdighet undertrycka sanningen. Efesierbrevet 4:25 Läggen därför bort lögnen, och talen sanning med varandra, eftersom vi äro varandras lemmar. 1 Mosebok 18:23 Och Abraham trädde närmare och sade: »Vill du då förgöra den rättfärdige tillika med den ogudaktige? 2 Mosebok 20:13 Du skall icke dräpa. 2 Mosebok 20:16 Du skall icke bära falskt vittnesbörd mot din nästa. 2 Mosebok 34:7 som bevarar nåd mot tusenden, som förlåter missgärning och överträdelse och synd, men som ingalunda låter någon bliva ostraffad, utan hemsöker fädernas missgärning på barn och barnbarn och efterkommande i tredje och fjärde led.» 3 Mosebok 19:16 Du skall icke gå med förtal bland dina fränder; du skall icke stå efter din nästas blod. Jag är HERREN. 5 Mosebok 25:1 Om en tvist uppstår mellan män, och de komma inför rätta, för att man där skall döma mellan dem, så skall man fria den oskyldige och fälla den skyldige. 5 Mosebok 27:25 Förbannad vare den som tager mutor för att slå ihjäl en oskyldig och utgjuta hans blod. Och allt folket skall säga: »Amen.» Psaltaren 94:21 där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod? Psaltaren 119:29 Låt lögnens väg vara fjärran ifrån mig, och förunna mig din undervisning. Ordspråksboken 17:15 Den som friar den skyldige och den som fäller den oskyldige, de äro båda en styggelse för HERREN. |