Parallella Vers Svenska (1917) Ur sin hydda, som han förtröstar på, ryckes han bort, och till förskräckelsernas konung vandrar han hän. Dansk (1917 / 1931) han rives bort fra sit Telt, sin Fortrøstning; den styrer hans Skridt til Rædslernes Konge; Norsk (1930) Han rives bort fra sitt telt, som han setter sin lit til, og du lar ham dra avsted til redslenes konge. King James Bible His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. English Revised Version He shall be rooted out of his tent wherein he trusteth; and he shall be brought to the king of terrors. Treasury i Bibeln Kunskap confidence Job 8:14 Job 11:20 Psaltaren 112:10 Ordspråksboken 10:28 Matteus 7:26,27 the king Job 24:17 Job 41:34 Psaltaren 55:4 Ordspråksboken 14:32 1 Korinthierbrevet 15:55,56 Hebreerbrevet 2:15 Länkar Job 18:14 Inter • Job 18:14 Flerspråkig • Job 18:14 Spanska • Job 18:14 Franska • Hiob 18:14 Tyska • Job 18:14 Kinesiska • Job 18:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 18 …13Under hans hud frätas hans lemmar bort, ja, av dödens förstfödde bortfrätas hans lemmar. 14Ur sin hydda, som han förtröstar på, ryckes han bort, och till förskräckelsernas konung vandrar han hän. 15I hans hydda får främlingar bo, och svavel utströs över hans boning.… Korshänvisningar Job 8:22 De som hata dig varda då höljda med skam, och de ogudaktigas hyddor skola ej mer vara till. Job 15:21 Skräckröster ljuda i hans öron; när han är som tryggast, kommer förhärjaren över honom. Job 18:6 Ljuset skall förmörkas i hans hydda, och lampan slockna ut för honom. Job 20:25 När han då drager i pilen och den kommer ut ur hans rygg, när den ljungande udden kommer fram ur hans galla, då falla dödsfasorna över honom. Job 27:18 Det hus han bygger bliver så förgängligt som malen, det skall likna skjulet som vaktaren gör sig. |