Parallella Vers Svenska (1917) Det hus han bygger bliver så förgängligt som malen, det skall likna skjulet som vaktaren gör sig. Dansk (1917 / 1931) han bygger sit Hus som en Edderkops, som Hytten, en Vogter gør sig; Norsk (1930) Som møllet har han bygget sitt hus og som den hytte en markvokter lager sig. King James Bible He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh. English Revised Version He buildeth his house as the moth, and as a booth which the keeper maketh. Treasury i Bibeln Kunskap as a moth Job 8:14,15 Jesaja 51:8 as a booth Jesaja 1:8 Jesaja 38:12 Klagovisorna 2:6 Länkar Job 27:18 Inter • Job 27:18 Flerspråkig • Job 27:18 Spanska • Job 27:18 Franska • Hiob 27:18 Tyska • Job 27:18 Kinesiska • Job 27:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 27 …17så är det den rättfärdige som får kläda sig i vad han lägger på hög, och den skuldlöse kommer att utskifta silvret. 18Det hus han bygger bliver så förgängligt som malen, det skall likna skjulet som vaktaren gör sig. 19Rik lägger han sig och menar att intet skall tagas bort; men när han öppnar sina ögon, är ingenting kvar.… Korshänvisningar |