Parallella Vers Svenska (1917) På den tiden skola människorna söka döden, men icke kunna finna den; de skola åstunda att dö, men döden skall fly undan ifrån dem. Dansk (1917 / 1931) Og i de Dage skulle Menneskene søge Døden og ikke finde den, og attraa at dø, og Døden flyr fra dem. Norsk (1930) Og i de dager skal menneskene søke døden og ikke finne den, og stunde efter å få dø, og døden skal fly fra dem. King James Bible And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them. English Revised Version And in those days men shall seek death, and shall in no wise find it; and they shall desire to die, and death fleeth from them. Treasury i Bibeln Kunskap shall men. Uppenbarelseboken 6:16 2 Samuelsbokem 1:9 Job 3:20-22 Job 7:15,16 Jesaja 2:19 Jeremia 8:3 Hosea 10:8 Johannes 4:8,9 Lukas 23:30 Länkar Uppenbarelseboken 9:6 Inter • Uppenbarelseboken 9:6 Flerspråkig • Apocalipsis 9:6 Spanska • Apocalypse 9:6 Franska • Offenbarung 9:6 Tyska • Uppenbarelseboken 9:6 Kinesiska • Revelation 9:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 9 …5Och åt dem blev givet att, icke att döda dem, men att plåga dem i fem månader; och plågan, som de vållade var såsom den plåga en skorpion åstadkommer, när den stinger en människa. 6På den tiden skola människorna söka döden, men icke kunna finna den; de skola åstunda att dö, men döden skall fly undan ifrån dem. 7Och gräshopporna tedde sig såsom hästar, rustade till strid. På sina huvuden hade de likasom kransar, som syntes vara av guld. Deras ansikten voro såsom människors ansikten.… Korshänvisningar Job 3:21 åt dem som vänta efter döden, utan att den kommer, och spana därefter mer än efter någon skatt, Job 7:15 Nej, hellre vill jag nu bliva kvävd, hellre dö än vara blott knotor! Jeremia 8:3 Och alla kvarblivna, de som lämnas kvar av detta onda släkte, skola hellre vilja dö än leva, vilka än de orter må vara, dit dessa kvarlämnade bliva fördrivna av mig, säger HERREN Sebaot. Uppenbarelseboken 6:16 Och de sade till bergen och klipporna: »Fallen över oss och döljen oss för dens ansikte, som sitter på tronen, och för Lammets vrede. |