Parallella Vers Svenska (1917) Jag förmår icke ensam bära hela detta folk, ty det bliver mig för tungt. Dansk (1917 / 1931) Jeg kan ikke ene bære hele dette Folk, det er mig for tungt. Norsk (1930) Jeg makter ikke å bære hele dette folk alene; det er mig for tungt. King James Bible I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. English Revised Version I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. Treasury i Bibeln Kunskap 2 Mosebok 18:18 5 Mosebok 1:9-12 Psaltaren 89:19 Jesaja 9:6 Sakaria 6:13 2 Korinthierbrevet 2:16 Länkar 4 Mosebok 11:14 Inter • 4 Mosebok 11:14 Flerspråkig • Números 11:14 Spanska • Nombres 11:14 Franska • 4 Mose 11:14 Tyska • 4 Mosebok 11:14 Kinesiska • Numbers 11:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 11 …13Varifrån skall jag få kött att giva åt hela detta folk? De gråta ju och vända sig mot mig och säga: 'Giv oss kött, så att vi få äta.' 14Jag förmår icke ensam bära hela detta folk, ty det bliver mig för tungt. 15Vill du så handla mot mig, så dräp mig hellre med ens, om jag har funnit nåd för dina ögon, och låt mig slippa detta elände.» Korshänvisningar 2 Mosebok 18:18 Både du själv och folket omkring dig måsten ju bliva uttröttade; ett sådant förfaringssätt är dig för svårt, du kan icke ensam bestyra detta. 5 Mosebok 1:9 Och jag talade till eder på den tiden och sade: »Jag förmår icke ensam bära eder. 5 Mosebok 1:12 Men huru skall jag ensam kunna bära tyngden och bördan av eder och edert tvistande? |