Parallella Vers Svenska (1917) Men »nya himlar och en ny jord», där rättfärdighet bor, förbida vi efter hans löfte. Dansk (1917 / 1931) Men vi forvente efter hans Forjættelse nye Himle og en ny Jord, i hvilke Retfærdighed bor. Norsk (1930) Men vi venter efter hans løfte nye himler og en ny jord, hvor rettferdighet bor. King James Bible Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. English Revised Version But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. Treasury i Bibeln Kunskap according. Jesaja 65:17 Jesaja 66:22 Uppenbarelseboken 21:1,27 Länkar 2 Petrusbrevet 3:13 Inter • 2 Petrusbrevet 3:13 Flerspråkig • 2 Pedro 3:13 Spanska • 2 Pierre 3:13 Franska • 2 Petrus 3:13 Tyska • 2 Petrusbrevet 3:13 Kinesiska • 2 Peter 3:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Petrusbrevet 3 …12medan I förbiden och påskynden Guds dags tillkommelse, varigenom himlar skola upplösas av eld, och himlakroppar smälta av hetta! 13Men »nya himlar och en ny jord», där rättfärdighet bor, förbida vi efter hans löfte. Korshänvisningar Jesaja 60:21 Och i ditt folk skola alla vara rättfärdiga, evinnerligen skola de besitta landet; de äro ju en telning, som jag har planterat, ett verk av mina händer, som jag vill förhärliga mig med. Jesaja 65:17 Ty se, jag vill skapa nya himlar och en ny jord; och man skall ej mer komma ihåg det förgångna eller tänka därpå. Jesaja 65:25 Då skola vargar gå i bet tillsammans med lamm, och lejon skola äta halm likasom oxar, och stoft skall vara ormens föda. Ingenstädes på mitt heliga berg skall man då göra, vad ont och fördärvligt är, säger HERREN. Jesaja 66:22 Ty likasom de nya himlar och den nya jord, som jag vill göra, bliva beståndande inför mig, säger HERREN, så skall det ock vara med edra barn och med edert namn. Romabrevet 8:21 att också skapelsen en gång skall bliva frigjord ifrån sin träldom under förgängelsen och komma till den frihet som tillhör Guds barns härlighet. 2 Petrusbrevet 1:4 Genom dem har han ock skänkt oss sina dyrbara och mycket stora löften, för att I skolen, i kraft av dem, bliva delaktiga av gudomlig natur och undkomma den förgängelse som i följd av den onda begärelsen råder i världen. Uppenbarelseboken 21:1 Och jag såg en ny himmel och en ny jord; ty den förra himmelen och den förra jorden voro förgångna, och havet fanns icke mer. Uppenbarelseboken 21:27 Men intet orent skall någonsin komma ditin, och ingen som gör vad styggeligt är och lögn, utan allenast de som äro skrivna i livets bok, Lammets bok. |