Parallella Vers Svenska (1917) Stån upp och gån eder väg! Här skolen I icke hava någon vilostad, för eder orenhets skull, som drager i fördärv, ja, i gruvligt fördärv. Dansk (1917 / 1931) »Op, ryk ud! Thi her kan I ikke bo for den Urenheds Skyld, som volder svar Fordærv.« Norsk (1930) Stå op og dra bort! For her er ikke eders hvilested, for eders urenhets skyld, som volder fordervelse, svær fordervelse. King James Bible Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction. English Revised Version Arise ye, and depart; for this is not your rest: because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction. Treasury i Bibeln Kunskap and. 5 Mosebok 4:26 5 Mosebok 30:18 Josuaé 23:15,16 1 Kungaboken 9:7 2 Kungaboken 15:29 2 Kungaboken 17:6 2 Krönikeboken 7:20 2 Krönikeboken 36:20,21 for. 5 Mosebok 12:9 Psaltaren 95:11 Hebreerbrevet 4:1-9 because. 3 Mosebok 18:24-28 3 Mosebok 20:22-26 Psaltaren 106:38 Jeremia 3:2 it shall. Jeremia 9:19 Jeremia 10:18 Hesekiel 36:12-14 Länkar Mika 2:10 Inter • Mika 2:10 Flerspråkig • Miqueas 2:10 Spanska • Michée 2:10 Franska • Mica 2:10 Tyska • Mika 2:10 Kinesiska • Micah 2:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Mika 2 …9Mitt folks kvinnor driven I ut från de hem där de hade sin lust; deras barn beröven I för alltid den berömmelse de hade av mig. 10Stån upp och gån eder väg! Här skolen I icke hava någon vilostad, för eder orenhets skull, som drager i fördärv, ja, i gruvligt fördärv. 11Om någon som fore med munväder och falskhet sade i sin lögnaktighet: »Jag vill predika för dig om vin och starka drycker» -- det vore en predikare för detta folk! Korshänvisningar 5 Mosebok 12:9 I haven ju ännu icke kommit till ro och till den arvedel som HERREN, din Gud, vill giva dig. Psaltaren 106:38 Ja, de utgöto oskyldigt blod, sina söners och döttrars blod och offrade dessa åt Kanaans avgudar; och landet vart ohelgat genom blodskulder. |