Parallella Vers Svenska (1917) Eftersom nu ett löfte att få komma in i hans vila ännu står kvar, må vi alltså med fruktan se till, att icke någon bland eder en gång befinnes hava blivit efter på vägen. Dansk (1917 / 1931) Lader os derfor, da der endnu staar en Forjættelse tilbage om at indgaa til hans Hvile, vogte os for, at nogen af eder skal mene, at han er kommen for silde. Norsk (1930) La oss derfor ta oss i vare for at nogen av eder skal synes å være blitt liggende efter, da et løfte om å komme inn til hans hvile ennu er forhånden. King James Bible Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. English Revised Version Let us fear therefore, lest haply, a promise being left of entering into his rest, any one of you should seem to have come short of it. Treasury i Bibeln Kunskap us therefore. Hebreerbrevet 4:11 Hebreerbrevet 2:1-3 Hebreerbrevet 12:15,25 Hebreerbrevet 13:7 Ordspråksboken 14:16 Ordspråksboken 28:14 Jeremia 32:40 Romabrevet 11:20 1 Korinthierbrevet 10:12 a promise. Hebreerbrevet 4:9 4 Mosebok 14:34 1 Samuelsboken 2:30 Romabrevet 3:3,4 2 Timotheosbrevet 2:13 his. Hebreerbrevet 4:3-5 See on ch. Hebreerbrevet 3:11 any. Matteus 7:21-23,26,27 Matteus 24:48-51 Matteus 25:1-3 Lukas 12:45,46 Lukas 13:25-30 Romabrevet 3:23 1 Korinthierbrevet 9:26,27 Länkar Hebreerbrevet 4:1 Inter • Hebreerbrevet 4:1 Flerspråkig • Hebreos 4:1 Spanska • Hébreux 4:1 Franska • Hebraeer 4:1 Tyska • Hebreerbrevet 4:1 Kinesiska • Hebrews 4:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 4 1Eftersom nu ett löfte att få komma in i hans vila ännu står kvar, må vi alltså med fruktan se till, att icke någon bland eder en gång befinnes hava blivit efter på vägen. 2Ty det glada budskapet hava vi mottagit såväl som de; men för dem blev det löftesord de fingo höra till intet gagn, eftersom det icke genom tron hade blivit upptaget i dem som hörde det.… Korshänvisningar Apostagärningarna 3:19 Gören därför bättring och omvänden eder, så att edra synder bliva utplånade, 2 Korinthierbrevet 6:1 Men såsom medarbetare förmana vi eder ock att icke så mottaga Guds nåd, att det bliver utan frukt. Galaterbrevet 5:4 I haven kommit bort ifrån Kristus, I som viljen bliva rättfärdiga i kraft av lagen; I haven fallit ur nåden. Hebreerbrevet 12:15 Och sen till, att ingen går miste om Guds nåd, och att ingen giftig rot skjuter skott och bliver till fördärv, så att menigheten därigenom bliver besmittad; |