Parallella Vers Svenska (1917) Tänken på edra lärare, som hava talat Guds ord till eder; sen huru de slutade sin levnad, och efterföljen deras tro. Dansk (1917 / 1931) Kommer eders Vejledere i Hu, som have forkyndt eder Guds Ord, og idet I betragte deres Vandrings Udgang, saa efterligner deres Tro! Norsk (1930) Kom i hu eders veiledere, som har talt Guds ord til eder! gi akt på utgangen av deres ferd, og efterfølg så deres tro! King James Bible Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation. English Revised Version Remember them that had the rule over you, which spake unto you the word of God; and considering the issue of their life, imitate their faith. Treasury i Bibeln Kunskap which. Hebreerbrevet 13:17,24 Matteus 24:45 Lukas 12:42 Apostagärningarna 14:23 1 Thessalonikerbr. 5:12,13 1 Timotheosbrevet 3:5 have the rule. Lukas 8:11 Apostagärningarna 4:31 Apostagärningarna 13:46 Romabrevet 10:17 1 Thessalonikerbr. 2:13 Uppenbarelseboken 1:9 Uppenbarelseboken 6:9 Uppenbarelseboken 20:4 whose. Hebreerbrevet 6:12 Hga Visan 1:8 1 Korinthierbrevet 4:16 1 Korinthierbrevet 11:1 Filipperbrevet 3:17 1 Thessalonikerbr. 1:6 2 Thessalonikerbr. 3:7,9 considering. Apostagärningarna 7:55-60 the end. 1 Korinthierbrevet 10:13 *Gr: Länkar Hebreerbrevet 13:7 Inter • Hebreerbrevet 13:7 Flerspråkig • Hebreos 13:7 Spanska • Hébreux 13:7 Franska • Hebraeer 13:7 Tyska • Hebreerbrevet 13:7 Kinesiska • Hebrews 13:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 13 …6Alltså kunna vi dristigt säga: »Herren är min hjälpare, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?» 7Tänken på edra lärare, som hava talat Guds ord till eder; sen huru de slutade sin levnad, och efterföljen deras tro. 8Jesus Kristus är densamme i går och i dag, så ock i evighet.… Korshänvisningar Lukas 5:1 Då nu en gång folket, för att höra Guds ord, trängde sig inpå honom där han stod vid Gennesarets sjö, Hebreerbrevet 6:12 så att I icke bliven tröga, utan bliven efterföljare åt dem som genom tro och tålamod få till arvedel vad utlovat är. Hebreerbrevet 13:17 Varen edra lärare hörsamma, och böjen eder för dem; ty de vaka över edra själar, eftersom de skola avlägga räkenskap. Må de då kunna göra det med glädje, och icke med suckan, ty detta vore eder icke nyttigt. Hebreerbrevet 13:24 Hälsen alla edra lärare och alla de heliga. De italiska bröderna hälsa eder. 1 Petrusbrevet 4:11 Om någon talar, så vare hans tal i enlighet med Guds ord, om någon har en tjänst, så sköte han den efter måttet av den kraft som Gud förlänar, så att Gud i allt bliver ärad genom Jesus Kristus. Honom tillhör äran och väldet i evigheternas evigheter, amen. |