Parallella Vers Svenska (1917) Jesus Kristus är densamme i går och i dag, så ock i evighet. Dansk (1917 / 1931) Jesus Kristus er i Gaar og i Dag den samme, ja, til evig Tid. Norsk (1930) Jesus Kristus er igår og idag den samme, ja til evig tid. King James Bible Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. English Revised Version Jesus Christ is the same yesterday and today, yea and for ever. Treasury i Bibeln Kunskap Hebreerbrevet 1:12 Psaltaren 90:2,4 Psaltaren 102:27,28 Psaltaren 103:17 Jesaja 41:4 Jesaja 44:6 Malaki 3:6 Johannes 8:56-58 Jakobsbrevet 1:17 Uppenbarelseboken 1:4,8,11,17,18 Länkar Hebreerbrevet 13:8 Inter • Hebreerbrevet 13:8 Flerspråkig • Hebreos 13:8 Spanska • Hébreux 13:8 Franska • Hebraeer 13:8 Tyska • Hebreerbrevet 13:8 Kinesiska • Hebrews 13:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 13 …7Tänken på edra lärare, som hava talat Guds ord till eder; sen huru de slutade sin levnad, och efterföljen deras tro. 8Jesus Kristus är densamme i går och i dag, så ock i evighet. 9Låten eder icke vilseföras av allahanda främmande läror. Ty det är gott att bliva styrkt i sitt hjärta genom nåd och icke genom offermåltider; de som hava befattat sig med sådant hava icke haft något gagn därav.… Korshänvisningar 1 Mosebok 21:33 Och Abraham planterade en tamarisk vid Beer-Seba och åkallade där HERRENS, den evige Gudens, namn. 2 Mosebok 3:14 Gud sade till Mose: »Jag är den jag är.» Och han sade vidare: »Så skall du säga till Israels barn: 'Jag är' har sänt mig till eder. 2 Korinthierbrevet 1:19 Guds Son, Jesus Kristus, han som bland eder har blivit predikad genom oss -- genom mig och Silvanus och Timoteus -- han kom ju icke såsom »ja och nej», utan »ja» har kommit i och genom honom. 2 Korinthierbrevet 1:20 Ty Guds löften, så många de äro, hava i honom fått sitt »ja»; därför få de ock genom honom sitt »amen», på det att Gud må bliva ärad genom oss. Hebreerbrevet 1:12 och såsom en mantel skall du hoprulla dem; såsom en klädnad skola de ock bytas om. Men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände.» Judasbrevet 1:25 honom som allena är Gud, och som är vår Frälsare genom Jesus Kristus, vår Herre, honom tillhör ära, majestät, välde och makt, såsom före all tid, så ock nu och i alla evigheter. Amen. |