Parallella Vers Svenska (1917) och såsom en mantel skall du hoprulla dem; såsom en klädnad skola de ock bytas om. Men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände.» Dansk (1917 / 1931) ja, som et Klæde skal du sammenrulle dem, og de skulle omskiftes; men du er den samme, og dine Aar skulle ikke faa Ende«. Norsk (1930) og som en kåpe skal du rulle dem sammen, og de skal omskiftes; men du er den samme, og dine år skal ikke få ende. King James Bible And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail. English Revised Version And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail. Treasury i Bibeln Kunskap but. Hebreerbrevet 13:8 2 Mosebok 3:14 Johannes 8:58 Jakobsbrevet 1:17 and thy. Psaltaren 90:4 Länkar Hebreerbrevet 1:12 Inter • Hebreerbrevet 1:12 Flerspråkig • Hebreos 1:12 Spanska • Hébreux 1:12 Franska • Hebraeer 1:12 Tyska • Hebreerbrevet 1:12 Kinesiska • Hebrews 1:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 1 …11de skola förgås, men du förbliver; de skola alla nötas ut såsom en klädnad, 12och såsom en mantel skall du hoprulla dem; såsom en klädnad skola de ock bytas om. Men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände.» 13Och till vilken av änglarna har han någonsin sagt: »Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall»?… Korshänvisningar Job 36:26 Ja, Gud är för hög för vårt förstånd, hans år äro flera än någon kan utrannsaka. Psaltaren 102:26 de skola förgås, men du förbliver, de skola alla nötas ut såsom en klädnad; du skall förvanda dem såsom man byter om sin dräkt, och de fara hän. Psaltaren 102:27 Men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände. Jesaja 38:12 Min hydda ryckes upp och flyttas bort ifrån mig såsom en herdes tält. Jag har vävt mitt liv till slut såsom en vävare sin väv, och jag skäres nu ned från bommen; innan dagen har gått över till natt, är du färdig med mig. Hebreerbrevet 13:8 Jesus Kristus är densamme i går och i dag, så ock i evighet. |