Parallella Vers Svenska (1917) Och till vilken av änglarna har han någonsin sagt: »Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall»? Dansk (1917 / 1931) Men til hvilken af Englene sagde han nogen Sinde: »Sæt dig ved min højre Haand, indtil jeg faar lagt dine Fjender som en Skammel for dine Fødder«? Norsk (1930) Men til hvem av englene har han nogen tid sagt: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter? King James Bible But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool? English Revised Version But of which of the angels hath he said at any time, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies the footstool of thy feet? Treasury i Bibeln Kunskap to. Hebreerbrevet 1:5 Sit. Hebreerbrevet 1:3 Hebreerbrevet 10:12 Psaltaren 110:1 Matteus 22:44 Markus 12:36 Lukas 20:42 Apostagärningarna 2:34-36 Apostagärningarna 7:55 until. Psaltaren 21:8,9 Psaltaren 132:18 Jesaja 63:3-6 Lukas 19:27 1 Korinthierbrevet 15:25,26 Uppenbarelseboken 19:11-21 Uppenbarelseboken 20:15 Länkar Hebreerbrevet 1:13 Inter • Hebreerbrevet 1:13 Flerspråkig • Hebreos 1:13 Spanska • Hébreux 1:13 Franska • Hebraeer 1:13 Tyska • Hebreerbrevet 1:13 Kinesiska • Hebrews 1:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 1 …12och såsom en mantel skall du hoprulla dem; såsom en klädnad skola de ock bytas om. Men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände.» 13Och till vilken av änglarna har han någonsin sagt: »Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall»? 14Äro de icke allasammans tjänsteandar, som sändas ut till tjänst för deras skull som skola få frälsning till arvedel? Korshänvisningar Josuaé 10:24 När dessa konungar hade blivit förda ut till Josua, kallade Josua till sig alla Israels män och sade till anförarna för krigsfolket som hade dragit med honom: »Träden fram och sätt edra fötter på dessa konungars halsar.» Och de trädde fram och satte sina fötter på deras halsar. Psaltaren 110:1 Av David; en psalm. HERREN sade till min herre: »Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.» Matteus 22:44 'Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender under dina fötter.' Hebreerbrevet 1:3 Och eftersom denne är hans härlighets återsken och hans väsens avbild och genom sin makts ord bär allt, har han -- sedan han hade utfört en rening från synderna -- satt sig på Majestätets högra sida i höjden. Hebreerbrevet 10:13 och väntar nu allenast på att »hans fiender skola bliva lagda honom till en fotapall». |