Parallella Vers Svenska (1917) Guds Son, Jesus Kristus, han som bland eder har blivit predikad genom oss -- genom mig och Silvanus och Timoteus -- han kom ju icke såsom »ja och nej», utan »ja» har kommit i och genom honom. Dansk (1917 / 1931) Thi Guds Søn, Kristus Jesus, som blev prædiket iblandt eder ved os, ved mig og Silvanus og Timotheus, han blev ikke Ja og Nej, men Ja er vorden i ham. Norsk (1930) For Guds Sønn, Kristus Jesus, han som blev forkynt iblandt eder ved oss, ved mig og Silvanus og Timoteus, han var ikke ja og nei, men ja er der blitt i ham; King James Bible For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea. English Revised Version For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea. Treasury i Bibeln Kunskap the Son. Psaltaren 2:7 Matteus 3:17 Matteus 16:16,17 Matteus 17:5 Matteus 26:63,64 Matteus 27:40,54 Markus 1:1 Lukas 1:35 Johannes 1:34,49 Johannes 3:16,35,36 Johannes 6:69 Johannes 19:7 Johannes 20:28,31 Apostagärningarna 9:20 Romabrevet 1:3,4 2 Petrusbrevet 1:17 1 Johannesbrevet 1:3 1 Johannesbrevet 5:9-13,20 2 Johannesbrevet 1:9 Uppenbarelseboken 2:18 even. Apostagärningarna 18:5 Silas. 2 Mosebok 3:14 Matteus 24:35 Johannes 8:58 Hebreerbrevet 1:11 Hebreerbrevet 13:8 Uppenbarelseboken 1:8,11,17 Länkar 2 Korinthierbrevet 1:19 Inter • 2 Korinthierbrevet 1:19 Flerspråkig • 2 Corintios 1:19 Spanska • 2 Corinthiens 1:19 Franska • 2 Korinther 1:19 Tyska • 2 Korinthierbrevet 1:19 Kinesiska • 2 Corinthians 1:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Korinthierbrevet 1 …18Ingalunda; så sant Gud är trofast, vad vi tala till eder är icke »ja och nej». 19Guds Son, Jesus Kristus, han som bland eder har blivit predikad genom oss -- genom mig och Silvanus och Timoteus -- han kom ju icke såsom »ja och nej», utan »ja» har kommit i och genom honom. 20Ty Guds löften, så många de äro, hava i honom fått sitt »ja»; därför få de ock genom honom sitt »amen», på det att Gud må bliva ärad genom oss.… Korshänvisningar Matteus 4:3 Då trädde frestaren fram och sade till honom: »Är du Guds Son, så bjud att dessa stenar bliva bröd.» Matteus 16:16 Simon Petrus svarade och sade: »Du är Messias, den levande Gudens Son.» Matteus 26:63 Men Jesus teg. Då sade översteprästen till honom: »Jag besvär dig vid den levande Guden, att du säger oss om du är Messias, Guds Son.» Apostagärningarna 15:22 Därefter beslöto apostlarna och de äldste, tillika med hela församlingen, att bland sig utvälja några män, som jämte Paulus och Barnabas skulle sändas till Antiokia; och de valde Judas, som kallades Barsabbas, och Silas, vilka bland bröderna voro ledande män. Apostagärningarna 16:1 Han kom då också till Derbe och till Lystra. Där fanns en lärjunge vid namn Timoteus, som var son av en troende judisk kvinna och en grekisk fader, Apostagärningarna 18:5 När sedan Silas och Timoteus kommo ditned från Macedonien, var Paulus helt upptagen av att förkunna ordet, i det att han betygade för judarna att Jesus var Messias. 2 Korinthierbrevet 1:1 Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, så ock brodern Timoteus, hälsar den Guds församling som finnes i Korint, och tillika alla de heliga som finnas i hela Akaja. 1 Thessalonikerbr. 1:1 Paulus och Silvanus och Timoteus hälsa tessalonikernas församling i Gud, Fadern, och Herren Jesus Kristus. Nåd och frid vare med eder. 2 Thessalonikerbr. 1:1 Paulus och Silvanus och Timoteus hälsa tessalonikernas församling i Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus. 1 Timotheosbrevet 3:16 Och erkänt stor är gudaktighetens hemlighet: »Han som blev uppenbarad i köttet, rättfärdigad i anden, sedd av änglar, predikad bland hedningarna, trodd i världen, upptagen i härligheten.» Hebreerbrevet 13:8 Jesus Kristus är densamme i går och i dag, så ock i evighet. 1 Petrusbrevet 5:12 Genom Silvanus, eder trogne broder -- för en sådan håller jag honom nämligen -- har jag nu i korthet skrivit detta, för att förmana eder, och för att betyga att den nåd I stån i är Guds rätta nåd. |