Parallella Vers Svenska (1917) Jag vill förtälja om vad beslutet är; HERREN sade till mig: »Du är min son, jag har i dag fött dig. Dansk (1917 / 1931) Jeg kundgør HERRENS Tilsagn. Han sagde til mig: »Du er min Søn, jeg har født dig i Dag! Norsk (1930) Jeg vil kunngjøre hvad fastsatt er: Herren sa til mig: Du er min sønn, jeg har født dig idag. King James Bible I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee. English Revised Version I will tell of the decree: the LORD said unto me, Thou art my son; this day have I begotten thee. Treasury i Bibeln Kunskap the decree. Psaltaren 148:6 Job 23:13 Jesaja 46:10 Thou Matteus 3:17 Matteus 8:29 Matteus 16:16 Matteus 17:5 Apostagärningarna 13:33 Romabrevet 1:4 Hebreerbrevet 1:5 Hebreerbrevet 3:6 Hebreerbrevet 5:5,8 this Psaltaren 89:27 Johannes 1:14,18 Johannes 3:16 Hebreerbrevet 1:6 Länkar Psaltaren 2:7 Inter • Psaltaren 2:7 Flerspråkig • Salmos 2:7 Spanska • Psaume 2:7 Franska • Psalm 2:7 Tyska • Psaltaren 2:7 Kinesiska • Psalm 2:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 2 …6»Jag själv har insatt min konung på Sion, mitt heliga berg.» 7Jag vill förtälja om vad beslutet är; HERREN sade till mig: »Du är min son, jag har i dag fött dig. 8Begär av mig, så skall jag giva dig hedningarna till arvedel och jordens ändar till egendom.… Korshänvisningar Matteus 3:17 Och från himmelen kom en röst, som sade: »Denne är min älskade Son, i vilken jag har funnit behag.» Markus 1:11 Och en röst kom från himmelen: »Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag.» Lukas 3:22 och den helige Ande sänkte sig ned över honom I lekamlig skepnad såsom en duva; och från himmelen kom en röst: »Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag.» Apostagärningarna 13:33 såsom ock är skrivet i andra psalmen: 'Du är min Son, jag har i dag fött dig.' Hebreerbrevet 1:5 Ty till vilken av änglarna har han någonsin sagt: »Du är min Son, jag har i dag fött dig»? eller: »Jag skall vara hans Fader, och han skall vara min Son»? Hebreerbrevet 5:5 Så tog sig icke heller Kristus själv äran att bliva överstepräst, utan den äran tillföll honom genom den som sade till honom: »Du är min Son, jag har i dag fött dig», Psaltaren 2:12 Hyllen sonen, så att han icke vredgas och I förgåns på eder väg; ty snart kunde hans vrede upptändas. Saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom. Psaltaren 89:27 Ja, jag skall göra honom till den förstfödde, till den högste bland konungarna på jorden. |