Parallella Vers Svenska (1917) Jag för min del löper alltså icke såsom gällde det ett ovisst mål; jag kämpar icke likasom en man som hugger i vädret. Dansk (1917 / 1931) Jeg løber derfor ikke som paa det uvisse; jeg fægter som en, der ikke slaar i Luften; Norsk (1930) Jeg løper da ikke som på det uvisse; jeg fekter ikke som en som slår i været; King James Bible I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air: English Revised Version I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air: Treasury i Bibeln Kunskap not. 2 Korinthierbrevet 5:1,8 Filipperbrevet 1:21 2 Timotheosbrevet 1:12 2 Timotheosbrevet 2:5 Hebreerbrevet 4:1 1 Petrusbrevet 5:1 2 Petrusbrevet 1:10 so. Matteus 11:12 Lukas 13:24 Efesierbrevet 6:12 Kolosserbrevet 1:29 Länkar 1 Korinthierbrevet 9:26 Inter • 1 Korinthierbrevet 9:26 Flerspråkig • 1 Corintios 9:26 Spanska • 1 Corinthiens 9:26 Franska • 1 Korinther 9:26 Tyska • 1 Korinthierbrevet 9:26 Kinesiska • 1 Corinthians 9:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 9 …25Men alla som vilja deltaga i en sådan tävlan pålägga sig återhållsamhet i alla stycken: dessa för att vinna en förgänglig segerkrans, men vi för att vinna en oförgänglig. 26Jag för min del löper alltså icke såsom gällde det ett ovisst mål; jag kämpar icke likasom en man som hugger i vädret. 27Fastmer tuktar jag min kropp och kuvar den, för att jag icke, när jag predikar för andra, själv skall komma till korta vid provet. Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 14:9 Detsamma gäller nu för eder; om I icke med edra tungor frambringen begripliga ord, huru skall man då kunna förstå vad I talen? Då bliver det ju ett tal i vädret. Galaterbrevet 2:2 Men det var på grund av en uppenbarelse som jag for dit. Och för bröderna där framlade jag det evangelium som jag predikar bland hedningarna; särskilt framlade jag det för de män som stodo högst i anseende -- detta av oro för att mitt strävande nu vore förgäves eller förut hade varit det. 2 Timotheosbrevet 4:7 Jag har kämpat den goda kampen, jag har fullbordat mitt lopp, jag har bevarat tron. Hebreerbrevet 12:1 Alltså, då vi nu hava omkring oss en så stor hop av vittnen, må ock vi lägga av allt som är oss till hinder, och särskilt synden, som så hårt omsnärjer oss, och med uthållighet löpa framåt i den tävlingskamp som är oss förelagd. |