Hebreerbrevet 3:11
Parallella Vers
Svenska (1917)
Så svor jag då i min vrede: De skola icke komma in i min vila.»

Dansk (1917 / 1931)
saa jeg svor i min Vrede: Sandelig, de skulle ikke gaa ind til min Hvile« —

Norsk (1930)
så jeg svor i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile!

King James Bible
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)

English Revised Version
As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
Treasury i Bibeln Kunskap

I sware.

Hebreerbrevet 3:18,19
Och vilka gällde den ed som han svor, att de »icke skulle komma in i hans vila», vilka, om icke dem som hade varit ohörsamma?…

Hebreerbrevet 4:3
Vi som hava kommit till tro, vi få ju komma in i vilan. Det heter också: »Så svor jag då i min vrede: De skola icke komma in i min vila», och detta fastän hans verk stodo där färdiga allt ifrån den tid då världen var skapad.

4 Mosebok 14:20-23,25,27-30,35
Då sade HERREN: »Jag vill tillgiva dem efter din bön.…

4 Mosebok 32:10-13
Och på den dagen upptändes HERRENS vrede, och han svor och sade:…

5 Mosebok 1:34,35
Då nu HERREN hörde edra ord, blev han förtörnad och svor och sade:…

5 Mosebok 2:14
Och den tid som åtgick för vår vandring från Kades-Barnea, till dess vi gingo över bäcken Sered. var trettioåtta år, och under denna tid förgicks hela den släktet, alla stridbara män i lägret, såsom Herren hade svurit att det skulle gå dem.

They shall not enter.

Hebreerbrevet 4:9
Alltså står en sabbatsvila ännu åter för Guds folk.

Länkar
Hebreerbrevet 3:11 InterHebreerbrevet 3:11 FlerspråkigHebreos 3:11 SpanskaHébreux 3:11 FranskaHebraeer 3:11 TyskaHebreerbrevet 3:11 KinesiskaHebrews 3:11 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Hebreerbrevet 3
10Därför blev jag förtörnad på det släktet och sade: 'Alltid fara de vilse med sina hjärtan.' Men de ville icke veta av mina vägar. 11Så svor jag då i min vrede: De skola icke komma in i min vila.»
Korshänvisningar
Psaltaren 95:11
Så svor jag då i min vrede: »De skola icke komma in i min vila.»

Psaltaren 106:26
Då lyfte han upp sin hand mot dem och svor att slå ned dem i öknen,

Hebreerbrevet 4:3
Vi som hava kommit till tro, vi få ju komma in i vilan. Det heter också: »Så svor jag då i min vrede: De skola icke komma in i min vila», och detta fastän hans verk stodo där färdiga allt ifrån den tid då världen var skapad.

Hebreerbrevet 4:5
här åter heter det: »De skola icke komma in i min vila.»

Hebreerbrevet 3:10
Överst på sidan
Överst på sidan