Parallella Vers Svenska (1917) Då sade Jesus till honom: »Om I icke sen tecken och under, så tron I icke.» Dansk (1917 / 1931) Da sagde Jesus til ham: »Dersom I ikke se Tegn og Undergerninger, ville I ikke tro.« Norsk (1930) Jesus sa da til ham: Uten at I ser tegn og under, tror I ikke. King James Bible Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe. English Revised Version Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe. Treasury i Bibeln Kunskap Except. Johannes 4:41,42 Johannes 2:18 Johannes 12:37 Johannes 15:24 Johannes 20:29 4 Mosebok 14:11 Matteus 16:1 Matteus 27:42 Lukas 10:18 Lukas 16:31 Apostagärningarna 2:22 1 Korinthierbrevet 1:22 Länkar Johannes 4:48 Inter • Johannes 4:48 Flerspråkig • Juan 4:48 Spanska • Jean 4:48 Franska • Johannes 4:48 Tyska • Johannes 4:48 Kinesiska • John 4:48 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 4 …47När han nu hörde att Jesus hade kommit från Judeen till Galileen, begav han sig åstad till honom och bad att han skulle komma ned och bota hans son; ty denne låg för döden. 48Då sade Jesus till honom: »Om I icke sen tecken och under, så tron I icke.» 49Mannen sade till honom: »Herre, kom ned, förrän mitt barn dör.»… Korshänvisningar Daniel 4:2 Jag har funnit för gott att härmed kungöra de tecken och under som den högste Guden har gjort med mig. Daniel 6:27 Han är en räddare och hjälpare, och han gör tecken och under i himmelen och på jorden, han som har räddat Daniel ur lejonens våld.» Matteus 24:24 Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra stora tecken och under, för att, om möjligt förvilla jämväl de utvalda. Markus 13:22 Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra tecken och under, för att, om möjligt, förvilla de utvalda. Johannes 4:49 Mannen sade till honom: »Herre, kom ned, förrän mitt barn dör.» Apostagärningarna 2:19 Och jag skall låta undertecken synas uppe på himmelen och tecken nere på jorden: blod och eld och rökmoln. Apostagärningarna 2:22 I män av Israel, hören dessa ord: Jesus från Nasaret, en man som inför eder fick vittnesbörd av Gud genom kraftgärningar och under och tecken, vilka Gud genom honom gjorde bland eder, såsom I själva veten, Apostagärningarna 4:30 i det att du uträcker din hand till att bota de sjuka, och till att låta tecken och under ske genom din helige tjänare Jesu namn.» Apostagärningarna 5:12 Och genom apostlarna gjordes många tecken och under bland folket; och de höllo sig alla endräktigt tillsammans i Salomos pelargång. Apostagärningarna 6:8 Och Stefanus var full av nåd och kraft och gjorde stora under och tecken bland folket. Apostagärningarna 7:36 Det var han som förde ut dem, och som gjorde under och tecken i Egyptens land och i Röda havet och i öknen, under fyrtio år. Apostagärningarna 14:3 Så vistades de där en längre tid och predikade frimodigt, i förtröstan på Herren, och han gav vittnesbörd åt sitt nådesord, i det att han lät tecken och under ske genom dem. Apostagärningarna 15:12 Då teg hela menigheten, och man hörde på Barnabas och Paulus, som förtäljde om huru stora tecken och under Gud genom dem hade gjort bland hedningarna. Romabrevet 15:19 genom kraften i tecken och under, genom Andens kraft. Så har jag, från Jerusalem och runt omkring ända till Illyrien, överallt förkunnat evangelium om Kristus. 1 Korinthierbrevet 1:22 Ty judarna begära tecken, och grekerna åstunda visdom, 2 Korinthierbrevet 12:12 De gärningar som äro en apostels kännemärken hava ock med all uthållighet blivit gjorda bland eder, genom tecken och under och kraftgärningar. 2 Thessalonikerbr. 2:9 honom som efter Satans tillskyndelse kommer med lögnens alla kraftgärningar och tecken och under Hebreerbrevet 2:4 varjämte Gud själv ytterligare gav sitt vittnesbörd genom tecken och under och allahanda kraftgärningar, och genom att utdela helig ande, allt efter sin vilja. |