Parallella Vers Svenska (1917) Och HERREN sade till Mose: »Huru länge skall detta folk förakta mig, och huru länge skola de framhärda i att icke vilja tro på mig, oaktat alla de tecken jag har gjort bland dem? Dansk (1917 / 1931) Og HERREN sagde til Moses: »Hvor længe skal dette Folk haane mig, og hvor længe vil det vægre sig ved at tro paa mig, til Trods for alle de Tegn jeg har gjort i det? Norsk (1930) Og Herren sa til Moses: Hvor lenge skal dette folk forakte mig, og hvor lenge vil de la være å tro på mig, enda jeg har gjort så mange tegn iblandt dem? King James Bible And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them? English Revised Version And the LORD said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them? Treasury i Bibeln Kunskap how long will this 4 Mosebok 14:27 2 Mosebok 10:3 2 Mosebok 16:28 Ordspråksboken 1:22 Jeremia 4:14 Hosea 8:5 Sakaria 8:14 Matteus 17:17 provoke 4 Mosebok 14:23 5 Mosebok 9:7,8,22,23 Psaltaren 95:8 Hebreerbrevet 3:8,16 believe me 5 Mosebok 1:32 Psaltaren 78:22,32,41,42 Psaltaren 106:24 Markus 9:19 Johannes 10:38 Johannes 12:37 Johannes 15:24 Hebreerbrevet 3:18 Länkar 4 Mosebok 14:11 Inter • 4 Mosebok 14:11 Flerspråkig • Números 14:11 Spanska • Nombres 14:11 Franska • 4 Mose 14:11 Tyska • 4 Mosebok 14:11 Kinesiska • Numbers 14:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 14 …10Men hela menigheten ropade att man skulle stena dem. Då visade sig HERRENS härlighet i uppenbarelsetältet för alla Israels barn. 11Och HERREN sade till Mose: »Huru länge skall detta folk förakta mig, och huru länge skola de framhärda i att icke vilja tro på mig, oaktat alla de tecken jag har gjort bland dem? 12Jag skall slå dem med pest och förgöra dem, men dig vill jag göra till ett folk, större och mäktigare än detta.» Korshänvisningar Hebreerbrevet 3:16 vilka voro då de som förbittrade honom, fastän de hade hört hans ord? Var det icke alla de som under Moses hade dragit ut ur Egypten? 2 Mosebok 32:9 Och HERREN sade ytterligare till Mose: »Jag ser att detta folk är ett hårdnackat folk. 4 Mosebok 32:10 Och på den dagen upptändes HERRENS vrede, och han svor och sade: 5 Mosebok 1:32 Men detta oaktat trodden I icke på HERREN, eder Gud, Psaltaren 78:32 Likväl syndade de alltjämt och trodde icke på hans under. Psaltaren 106:24 De föraktade det ljuvliga landet och trodde icke på hans ord. Jeremia 13:10 Detta onda folk, som icke vill höra mitt ord, utan vandrar i sitt hjärtas hårdhet och följer efter andra gudar och tjänar och tillbeder dem, det skall bliva såsom denna gördel vilken icke duger till något. Hesekiel 20:13 Men Israels hus var gensträvigt mot mig i öknen; de vandrade icke efter mina stadgar, utan föraktade mina rätter, fastän den människa som gör efter dem får leva genom dem; de ohelgade ock svårt mina sabbater. Då tänkte jag på att utgjuta min förtörnelse över dem i öknen och så förgöra dem. |