Parallella Vers Svenska (1917) Så vistades de där en längre tid och predikade frimodigt, i förtröstan på Herren, och han gav vittnesbörd åt sitt nådesord, i det att han lät tecken och under ske genom dem. Dansk (1917 / 1931) De opholdt sig nu en Tid lang der og talte med Frimodighed i Herren, som gav sin Naades Ord Vidnesbyrd, idet han lod Tegn og Undere ske ved deres Hænder. Norsk (1930) De blev nu en lang tid der og talte frimodig i Herren, som gav sitt nådesord vidnesbyrd, idet han lot tegn og under skje ved deres hender. King James Bible Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. English Revised Version Long time therefore they tarried there speaking boldly in the Lord, which bare witness unto the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands. Treasury i Bibeln Kunskap therefore. Apostagärningarna 18:9-11 Apostagärningarna 19:10 1 Korinthierbrevet 16:8,9 speaking. Apostagärningarna 13:46 Efesierbrevet 6:18-20 1 Thessalonikerbr. 2:2 which. Apostagärningarna 2:22 Apostagärningarna 5:32 Markus 16:20 Hebreerbrevet 2:4 the word. Apostagärningarna 20:24,32 Romabrevet 1:16 granted. Apostagärningarna 4:29,30 Apostagärningarna 5:12-14 Apostagärningarna 19:11,12 Länkar Apostagärningarna 14:3 Inter • Apostagärningarna 14:3 Flerspråkig • Hechos 14:3 Spanska • Actes 14:3 Franska • Apostelgeschichte 14:3 Tyska • Apostagärningarna 14:3 Kinesiska • Acts 14:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 14 …2men de judar som voro ohörsamma retade upp hedningarna och väckte deras förbittring mot bröderna. 3Så vistades de där en längre tid och predikade frimodigt, i förtröstan på Herren, och han gav vittnesbörd åt sitt nådesord, i det att han lät tecken och under ske genom dem. 4Men folket i staden delade sig, så att somliga höllo med judarna, andra åter med apostlarna.… Korshänvisningar Johannes 4:48 Då sade Jesus till honom: »Om I icke sen tecken och under, så tron I icke.» Apostagärningarna 4:29 Och nu, Herre, se till deras hotelser, och giv dina tjänare att de med all frimodighet må förkunna ditt ord, Apostagärningarna 4:31 När de hade slutat att bedja, skakades platsen där de voro församlade, och de blevo alla uppfyllda av den helige Ande, och de förkunnade Guds ord med frimodighet. Apostagärningarna 20:32 Och nu anbefaller jag eder åt Gud och hans nådesord, åt honom som förmår uppbygga eder och giva åt eder eder arvedel bland alla som äro helgade. Hebreerbrevet 2:4 varjämte Gud själv ytterligare gav sitt vittnesbörd genom tecken och under och allahanda kraftgärningar, och genom att utdela helig ande, allt efter sin vilja. |