Parallella Vers Svenska (1917) Men folket i staden delade sig, så att somliga höllo med judarna, andra åter med apostlarna. Dansk (1917 / 1931) Men Mængden i Byen blev uenig, og nogle holdt med Jøderne, andre med Apostlene. Norsk (1930) Og mengden i byen delte sig; nogen holdt med jødene, andre med apostlene. King James Bible But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles. English Revised Version But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles. Treasury i Bibeln Kunskap the multitude. Mika 7:6 Matteus 10:34-36 Lukas 2:34 Lukas 11:21-23 Lukas 12:51-53 Johannes 7:43 part. Apostagärningarna 28:24 apostles. Apostagärningarna 14:14 Apostagärningarna 13:2 1 Korinthierbrevet 9:5 Länkar Apostagärningarna 14:4 Inter • Apostagärningarna 14:4 Flerspråkig • Hechos 14:4 Spanska • Actes 14:4 Franska • Apostelgeschichte 14:4 Tyska • Apostagärningarna 14:4 Kinesiska • Acts 14:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 14 …3Så vistades de där en längre tid och predikade frimodigt, i förtröstan på Herren, och han gav vittnesbörd åt sitt nådesord, i det att han lät tecken och under ske genom dem. 4Men folket i staden delade sig, så att somliga höllo med judarna, andra åter med apostlarna. 5Och när sedan, både ibland hedningar och ibland judar med deras föreståndare, en storm hade blivit uppväckt emot dem, och man ville misshandla och stena dem,… Korshänvisningar Apostagärningarna 13:45 Då nu judarna sågo det myckna folket, uppfylldes de av nitälskan och foro ut i smädelser och motsade det som Paulus talade. Apostagärningarna 13:50 Men judarna uppeggade de ansedda kvinnor som »fruktade Gud», så ock de förnämsta männen i staden, och uppväckte en förföljelse mot Paulus och Barnabas och drevo dem bort ifrån sin stads område. Apostagärningarna 14:2 men de judar som voro ohörsamma retade upp hedningarna och väckte deras förbittring mot bröderna. Apostagärningarna 14:5 Och när sedan, både ibland hedningar och ibland judar med deras föreståndare, en storm hade blivit uppväckt emot dem, och man ville misshandla och stena dem, Apostagärningarna 14:14 Men när apostlarna, Barnabas och Paulus, fingo höra detta, revo de sönder sina kläder och sprungo ut bland folket och ropade Apostagärningarna 14:19 Men några judar kommo dit från Antiokia och Ikonium. Dessa drogo folket över på sin sida och stenade Paulus och släpade honom ut ur staden, i tanke att han var död. Apostagärningarna 17:4 Och några av dem läto övertyga sig och slöto sig till Paulus och Silas; så gjorde ock en stor hop greker som »fruktade Gud», likaså ganska många av de förnämsta kvinnorna. Apostagärningarna 19:9 Men när några av dem förhärdade sig och voro ohörsamma och inför menigheten talade illa om »den vägen», vände han sig ifrån dem och avskilde lärjungarna och samtalade sedan dagligen med dessa i Tyrannus' lärosal. Apostagärningarna 28:24 Och somliga läto övertyga sig av det som han sade, men andra trodde icke. 1 Thessalonikerbr. 2:14 I, käre bröder, haven ju blivit efterföljare till de Guds församlingar i Kristus Jesus som äro i Judeen. Ty I haven av edra egna landsmän fått lida detsamma som de hava lidit av judarna -- |