Parallella Vers Svenska (1917) Och Simeon välsignade dem och sade till Maria, hans moder: »Se, denne är satt till fall eller upprättelse för många i Israel, och till ett tecken som skall bliva motsagt. Dansk (1917 / 1931) Og Simeon velsignede dem og sagde til hans Moder Maria: »Se, denne er sat mange i Israel til Fald og Oprejsning og til et Tegn, som imodsiges, Norsk (1930) Og Simeon velsignet dem, og sa til hans mor Maria: Se, denne er satt til fall og opreisning for mange i Israel, og til et tegn som blir motsagt; King James Bible And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against; English Revised Version and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the falling and rising up of many in Israel; and for a sign which is spoken against; Treasury i Bibeln Kunskap blessed. 1 Mosebok 14:19 1 Mosebok 47:7 2 Mosebok 39:43 3 Mosebok 9:22,23 Hebreerbrevet 7:1,7 set. Jesaja 8:14,15 Hosea 14:9 Johannes 3:20 Johannes 9:29 Romabrevet 9:32 1 Korinthierbrevet 1:23 2 Korinthierbrevet 2:15 1 Petrusbrevet 2:7 and rising. Apostagärningarna 2:36-41 Apostagärningarna 3:15-19 Apostagärningarna 6:7 Apostagärningarna 9:1-20 for a. Psaltaren 22:6-8 Psaltaren 69:9-12 Jesaja 8:18 Matteus 11:19 Matteus 26:65-67 Matteus 27:40-45,63 Johannes 5:18 Johannes 8:48-52 Johannes 9:24-28 Apostagärningarna 4:26 Apostagärningarna 13:45 Apostagärningarna 17:6 Apostagärningarna 24:5 Apostagärningarna 28:22 1 Korinthierbrevet 1:23 Hebreerbrevet 12:1-3 1 Petrusbrevet 4:14 Länkar Lukas 2:34 Inter • Lukas 2:34 Flerspråkig • Lucas 2:34 Spanska • Luc 2:34 Franska • Lukas 2:34 Tyska • Lukas 2:34 Kinesiska • Luke 2:34 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 2 …33Och hans fader och moder förundrade sig över det som sades om honom. 34Och Simeon välsignade dem och sade till Maria, hans moder: »Se, denne är satt till fall eller upprättelse för många i Israel, och till ett tecken som skall bliva motsagt. 35Ja, också genom din själ skall ett svärd gå. Så skola många hjärtans tankar bliva uppenbara.» Korshänvisningar 1 Samuelsboken 2:20 Då plägade Eli välsigna Elkana jämte hans hustru och säga: »HERREN skänke dig ytterligare avkomma med denna kvinna, i stället för den som hon utbad sig genom sin bön till HERREN.» Och så gingo de hem igen. Jesaja 8:14 Så skall han varda för eder något heligt; men för de två Israels hus skall han bliva en stötesten och en klippa till fall och för Jerusalems invånare en snara och ett giller. Jesaja 8:18 Se, jag och barnen som HERREN har givit mig, vi äro tecken och förebilder i Israel, från HERREN Sebaot, som bor på Sions berg. Matteus 12:46 Medan han ännu talade till folket, kommo hans moder och hans bröder och stannade därutanför och ville tala med honom. Matteus 21:44 Lukas 2:35 Ja, också genom din själ skall ett svärd gå. Så skola många hjärtans tankar bliva uppenbara.» 1 Korinthierbrevet 1:23 vi åter predika en korsfäst Kristus, en som för judarna är en stötesten och för hedningarna en dårskap, 2 Korinthierbrevet 2:16 För dessa senare äro vi en lukt från död till död; för de förra äro vi en lukt från liv till liv. Vem är nu skicklig härtill? 1 Petrusbrevet 2:7 För eder, I som tron, är stenen alltså dyrbar, men för sådana som icke tro »har den sten som byggningsmännen förkastade blivit en hörnsten», 1 Petrusbrevet 2:8 som är »en stötesten och en klippa till fall». Eftersom de icke hörsamma ordet, stöta de sig; så var det ock bestämt om dem. |