Parallella Vers Svenska (1917) Ty var och en som gör vad ont är, han hatar ljuset och kommer icke till ljuset, på det att hans gärningar icke skola bliva blottade. Dansk (1917 / 1931) Thi hver den, som øver ondt, hader Lyset og kommer ikke til Lyset, for at hans Gerninger ikke skulle revses. Norsk (1930) For hver den som gjør ondt, hater lyset og kommer ikke til lyset, forat hans gjerninger ikke skal bli refset; King James Bible For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. English Revised Version For every one that doeth ill hateth the light, and cometh not to the light, lest his works should be reproved. Treasury i Bibeln Kunskap every. Johannes 7:7 1 Kungaboken 22:8 Job 24:13-17 Psaltaren 50:17 Ordspråksboken 1:29 Ordspråksboken 4:18 Ordspråksboken 5:12 Ordspråksboken 15:12 Amos 5:10,11 Lukas 11:45 Jakobsbrevet 1:23-25 reproved. Efesierbrevet 5:12,13 Länkar Johannes 3:20 Inter • Johannes 3:20 Flerspråkig • Juan 3:20 Spanska • Jean 3:20 Franska • Johannes 3:20 Tyska • Johannes 3:20 Kinesiska • John 3:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 3 …19Och detta är domen, att när ljuset hade kommit i världen, människorna dock älskade mörkret mer än ljuset, eftersom deras gärningar voro onda, 20Ty var och en som gör vad ont är, han hatar ljuset och kommer icke till ljuset, på det att hans gärningar icke skola bliva blottade. 21Men den som gör sanningen, han kommer till ljuset, för att det skall bliva uppenbart att hans gärningar äro gjorda i Gud.» Korshänvisningar Job 24:16 När det är mörkt, bryta sådana sig in i husen, men under dagen stänga de sig inne; ljuset vilja de icke veta av. Ordspråksboken 2:13 från dem som hava övergivit det rättas stigar. för att färdas på mörkrets vägar, Jeremia 9:6 Du bor mitt ibland falskhet; i sin falskhet vilja de ej veta av mig, säger HERREN. Johannes 3:21 Men den som gör sanningen, han kommer till ljuset, för att det skall bliva uppenbart att hans gärningar äro gjorda i Gud.» Efesierbrevet 5:11 Och haven ingen delaktighet i mörkrets gärningar, som icke giva någon frukt, utan avslöjen dem fastmer. Efesierbrevet 5:13 men alltsammans bliver uppenbart, när det avslöjas genom ljuset. Ty varhelst något bliver uppenbart, där är ljus. |