Parallella Vers Svenska (1917) Ty om någon är ordets hörare, men icke dess görare, så är han lik en man som betraktar sitt ansikte i en spegel: Dansk (1917 / 1931) Thi dersom nogen er Ordets Hører og ikke dets Gører, han ligner en Mand, der betragter sit legemlige Ansigt i et Spejl; Norsk (1930) For dersom en er ordets hører og ikke dets gjører, da ligner han en mann som ser på sitt naturlige åsyn i et speil: King James Bible For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: English Revised Version For if any one is a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror: Treasury i Bibeln Kunskap See on ch. Jakobsbrevet 2:14-26 Jeremia 44:16 Hesekiel 33:31,32 Matteus 7:26,27 Lukas 6:47-49 *etc: Länkar Jakobsbrevet 1:23 Inter • Jakobsbrevet 1:23 Flerspråkig • Santiago 1:23 Spanska • Jacques 1:23 Franska • Jakobus 1:23 Tyska • Jakobsbrevet 1:23 Kinesiska • James 1:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jakobsbrevet 1 …22Men varen ordets görare, och icke allenast dess hörare, eljest bedragen I eder själva. 23Ty om någon är ordets hörare, men icke dess görare, så är han lik en man som betraktar sitt ansikte i en spegel: 24när han har betraktat sig däri, går han sin väg och förgäter strax hurudan han var.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 13:12 Nu se vi ju på ett dunkelt sätt, såsom i en spegel, men då skola vi se ansikte mot ansikte. Nu är min kunskap ett styckverk, men då skall jag känna till fullo, såsom jag själv har blivit till fullo känd. Jakobsbrevet 1:24 när han har betraktat sig däri, går han sin väg och förgäter strax hurudan han var. |