Parallella Vers Svenska (1917) Och mitt tal och min predikan framställdes icke med övertalande visdomsord, utan med en bevisning i ande och kraft; Dansk (1917 / 1931) og min Tale og min Prædiken var ikke med Visdoms overtalende Ord, men med Aands og Krafts Bevisning, Norsk (1930) og min tale og min forkynnelse var ikke med visdoms overtalende ord, men med Ånds og krafts bevis, King James Bible And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: English Revised Version And my speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: Treasury i Bibeln Kunskap my speech. Apostagärningarna 20:27 not. 1 Korinthierbrevet 2:1,13 1 Korinthierbrevet 1:17 Domarboken 14:15 Domarboken 16:5 2 Samuelsbokem 14:17-20 2 Samuelsbokem 15:2-6 1 Kungaboken 22:13,14 2 Krönikeboken 18:19-21 Ordspråksboken 7:21 Ordspråksboken 20:19 Jeremia 20:10 Hesekiel 13:6,10,11 Romabrevet 16:18 Kolosserbrevet 2:4 2 Petrusbrevet 1:16 2 Petrusbrevet 2:18 enticing. Apostagärningarna 26:28 Galaterbrevet 1:10 but. 1 Korinthierbrevet 4:20 Johannes 16:8-15 Romabrevet 15:19 1 Thessalonikerbr. 1:5 1 Petrusbrevet 1:12 Länkar 1 Korinthierbrevet 2:4 Inter • 1 Korinthierbrevet 2:4 Flerspråkig • 1 Corintios 2:4 Spanska • 1 Corinthiens 2:4 Franska • 1 Korinther 2:4 Tyska • 1 Korinthierbrevet 2:4 Kinesiska • 1 Corinthians 2:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 2 …3Och jag uppträdde hos eder i svaghet och med fruktan och mycken bävan. 4Och mitt tal och min predikan framställdes icke med övertalande visdomsord, utan med en bevisning i ande och kraft; 5ty eder tro skulle icke vara grundad på människors visdom, utan på Guds kraft. Korshänvisningar Romabrevet 15:13 Men hoppets Gud uppfylle eder med all glädje och frid i tron, så att I haven ett överflödande hopp i den helige Andes kraft. Romabrevet 15:19 genom kraften i tecken och under, genom Andens kraft. Så har jag, från Jerusalem och runt omkring ända till Illyrien, överallt förkunnat evangelium om Kristus. 1 Korinthierbrevet 1:17 Ty Kristus har icke sänt mig till att döpa, utan till att förkunna evangelium, och detta icke med en visdom som består i ord, för att Kristi kors icke skall berövas sin kraft. 1 Korinthierbrevet 2:1 När jag kom till eder, mina bröder, var det också icke med höga ord eller hög visdom som jag kom och frambar för eder Guds vittnesbörd. 1 Korinthierbrevet 2:13 Om detta tala vi ock, icke med sådana ord som mänsklig visdom lär oss, utan med sådana ord som Anden lär oss; vi hava ju att tyda andliga ting för andliga människor. 1 Korinthierbrevet 4:20 Ty Guds rike består icke i ord, utan i kraft. 2 Korinthierbrevet 6:6 i renhet, i kunskap, i tålamod och godhet, i helig ande, i oskrymtad kärlek, |