1 Korinthierbrevet 2:5
Parallella Vers
Svenska (1917)
ty eder tro skulle icke vara grundad på människors visdom, utan på Guds kraft.

Dansk (1917 / 1931)
for at eders Tro ikke skulde bero paa Menneskers Visdom, men paa Guds Kraft.

Norsk (1930)
forat eders tro ikke skulde være grunnet på menneskers visdom, men på Guds kraft.

King James Bible
That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.

English Revised Version
that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Treasury i Bibeln Kunskap

stand.

1 Korinthierbrevet 1:17
Ty Kristus har icke sänt mig till att döpa, utan till att förkunna evangelium, och detta icke med en visdom som består i ord, för att Kristi kors icke skall berövas sin kraft.

1 Korinthierbrevet 3:6
Jag planterade, Apollos vattnade, men Gud gav växten.

Apostagärningarna 16:14
Och en kvinna som »fruktade Gud», en purpurkrämerska från staden Tyatira, vid namn Lydia, lyssnade till samtalet; och Herren öppnade hennes hjärta, så att hon aktade på det som Paulus talade.

2 Korinthierbrevet 4:7
Men denna skatt hava vi i lerkärl, för att den översvinnliga kraften skall befinnas vara Guds och icke något som kommer från oss.

2 Korinthierbrevet 6:7
med sanning i vårt tal, med kraft från Gud, med rättfärdighetens vapen både i högra handen och i vänstra,

Länkar
1 Korinthierbrevet 2:5 Inter1 Korinthierbrevet 2:5 Flerspråkig1 Corintios 2:5 Spanska1 Corinthiens 2:5 Franska1 Korinther 2:5 Tyska1 Korinthierbrevet 2:5 Kinesiska1 Corinthians 2:5 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Korinthierbrevet 2
4Och mitt tal och min predikan framställdes icke med övertalande visdomsord, utan med en bevisning i ande och kraft; 5ty eder tro skulle icke vara grundad på människors visdom, utan på Guds kraft.
Korshänvisningar
2 Korinthierbrevet 4:7
Men denna skatt hava vi i lerkärl, för att den översvinnliga kraften skall befinnas vara Guds och icke något som kommer från oss.

2 Korinthierbrevet 6:7
med sanning i vårt tal, med kraft från Gud, med rättfärdighetens vapen både i högra handen och i vänstra,

2 Korinthierbrevet 12:9
Men Herren har sagt till mig; »Min nåd är dig nog, ty kraften fullkomnas i svaghet.» Därför vill jag hellre med glädje berömma mig av min svaghet, på det att Kristi kraft må komma och vila över mig.

1 Korinthierbrevet 2:4
Överst på sidan
Överst på sidan