Parallella Vers Svenska (1917) Ty talet om korset är visserligen en dårskap för dem som gå förlorade, men för oss som bliva frälsta är det en Guds kraft. Dansk (1917 / 1931) Thi Korsets Ord er vel for dem, som fortabes, en Daarskab, men for dem, som frelses, for os er det en Guds Kraft. Norsk (1930) For ordet om korset er vel en dårskap for dem som går fortapt, men for oss som blir frelst, er det en Guds kraft; King James Bible For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. English Revised Version For the word of the cross is to them that are perishing foolishness; but unto us which are being saved it is the power of God. Treasury i Bibeln Kunskap the preaching. 1 Korinthierbrevet 1:23,24 1 Korinthierbrevet 2:2 Galaterbrevet 6:12-14 to. Apostagärningarna 13:41 2 Korinthierbrevet 2:15,16 2 Korinthierbrevet 4:3 2 Thessalonikerbr. 2:10 foolishness. 1 Korinthierbrevet 1:21,23,25 1 Korinthierbrevet 2:14 1 Korinthierbrevet 3:19 Apostagärningarna 17:18,32 unto. 1 Korinthierbrevet 1:24 1 Korinthierbrevet 15:2 Psaltaren 110:2,3 Romabrevet 1:16 2 Korinthierbrevet 10:4 1 Thessalonikerbr. 1:5 Hebreerbrevet 4:12 Länkar 1 Korinthierbrevet 1:18 Inter • 1 Korinthierbrevet 1:18 Flerspråkig • 1 Corintios 1:18 Spanska • 1 Corinthiens 1:18 Franska • 1 Korinther 1:18 Tyska • 1 Korinthierbrevet 1:18 Kinesiska • 1 Corinthians 1:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 1 18Ty talet om korset är visserligen en dårskap för dem som gå förlorade, men för oss som bliva frälsta är det en Guds kraft. 19Det är ju skrivet: »Jag skall göra de visas vishet om intet, och de förståndigas förstånd skall jag slå ned.»… Korshänvisningar Apostagärningarna 2:47 Och allt folket vad dem väl bevåget. Och Herren ökade församlingen, dag efter dag, med dem som läto sig frälsas. Romabrevet 1:16 Ty jag blyges icke för evangelium; ty det är en Guds kraft till frälsning för var och en som tror, först och främst för juden, så ock för greken. 1 Korinthierbrevet 1:21 Jo, eftersom världen icke genom sin visdom lärde känna Gud i hans visdom, behagade det Gud att genom den dårskap han lät predikas frälsa dem som tro. 1 Korinthierbrevet 1:23 vi åter predika en korsfäst Kristus, en som för judarna är en stötesten och för hedningarna en dårskap, 1 Korinthierbrevet 1:24 men som för de kallade, vare sig judar eller greker, är en Kristus som är Guds kraft och Guds visdom. 1 Korinthierbrevet 1:25 Ty Guds dårskap är visare än människor, och Guds svaghet är starkare än människor. 1 Korinthierbrevet 2:14 Men en »själisk» människa tager icke emot vad som hör Guds Ande till. Det är henne en dårskap, och hon kan icke förstå det, ty det måste utgrundas på ett andligt sätt. 1 Korinthierbrevet 4:10 Vi äro dårar för Kristi skull, men I ären kloka i Kristus; vi äro svaga, men I ären starka; I ären ärade, men vi äro föraktade. 2 Korinthierbrevet 2:15 Ty vi äro en Kristi välluktande rökelse inför Gud, både ibland dem som bliva frälsta och ibland dem som gå förlorade. 2 Korinthierbrevet 4:3 Och om vårt evangelium nu verkligen är bortskymt av ett täckelse, så finnes det täckelset hos dem som gå förlorade. 2 Thessalonikerbr. 2:10 och med orättfärdighetens alla bedrägliga konster, för att bedraga dem som gå förlorade, till straff därför att de icke gåvo kärleken till sanningen rum, så att de kunde bliva frälsta. Hebreerbrevet 12:2 Och må vi därvid se på Jesus, trons hövding och fullkomnare, på honom, som i stället för att taga den glädje som låg framför honom, utstod korsets lidande och aktade smäleken för intet, och som nu sitter på högra sidan om Guds tron. |