Parallella Vers Svenska (1917) Och om vårt evangelium nu verkligen är bortskymt av ett täckelse, så finnes det täckelset hos dem som gå förlorade. Dansk (1917 / 1931) Men om ogsaa vort Evangelium er tildækket, da er det tildækket iblandt dem, som fortabes, Norsk (1930) Er da enn vårt evangelium skjult, så er det skjult blandt dem som går fortapt, King James Bible But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost: English Revised Version But and if our gospel is veiled, it is veiled in them that are perishing: Treasury i Bibeln Kunskap our. Romabrevet 2:16 1 Thessalonikerbr. 1:5 1 Timotheosbrevet 1:11 it is. 2 Korinthierbrevet 4:4 2 Korinthierbrevet 2:15,16 2 Korinthierbrevet 3:14 Matteus 11:25 1 Korinthierbrevet 1:18 2 Thessalonikerbr. 2:9-11 Länkar 2 Korinthierbrevet 4:3 Inter • 2 Korinthierbrevet 4:3 Flerspråkig • 2 Corintios 4:3 Spanska • 2 Corinthiens 4:3 Franska • 2 Korinther 4:3 Tyska • 2 Korinthierbrevet 4:3 Kinesiska • 2 Corinthians 4:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Korinthierbrevet 4 …2Nej, vi hava frånsagt oss allt skamligt hemlighetsväsen och gå icke illfundigt till väga, ej heller förfalska vi Guds ord, utan framlägga öppet sanningen och anbefalla oss så, inför Gud, hos var människas samvete. 3Och om vårt evangelium nu verkligen är bortskymt av ett täckelse, så finnes det täckelset hos dem som gå förlorade. 4Ty de otrognas sinnen har denna tidsålders gud så förblindat, att de icke se det sken som utgår från evangelium om Kristi, Guds egen avbilds, härlighet.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 1:18 Ty talet om korset är visserligen en dårskap för dem som gå förlorade, men för oss som bliva frälsta är det en Guds kraft. 1 Korinthierbrevet 2:6 Visdom tala vi dock bland dem som äro fullmogna, men en visdom som icke tillhör denna tidsålder eller denna tidsålders mäktige, vilkas makt bliver till intet. 2 Korinthierbrevet 2:12 Jag kom till Troas för att förkunna evangelium om Kristus, och en dörr till verksamhet i Herren öppnades för mig; 2 Korinthierbrevet 2:15 Ty vi äro en Kristi välluktande rökelse inför Gud, både ibland dem som bliva frälsta och ibland dem som gå förlorade. 2 Korinthierbrevet 3:14 Men deras sinnen blevo förstockade. När det gamla förbundets skrifter föreläsas, hänger ju ännu i denna dag samma täckelse oborttaget kvar; ty först i Kristus försvinner det. |