Parallella Vers Svenska (1917) Jag kom till Troas för att förkunna evangelium om Kristus, och en dörr till verksamhet i Herren öppnades för mig; Dansk (1917 / 1931) Da jeg kom til Troas for at prædike Kristi Evangelium, og der var aabnet mig en Dør i Herren, Norsk (1930) Da jeg kom til Troas for Kristi evangeliums skyld, og en dør var mig oplatt i Herren, hadde jeg ingen ro i min ånd, fordi jeg ikke fant Titus, min bror, King James Bible Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord, English Revised Version Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord, Treasury i Bibeln Kunskap when. Apostagärningarna 16:8 Apostagärningarna 20:1-6,8 and a. Apostagärningarna 14:27 1 Korinthierbrevet 16:9 Kolosserbrevet 4:3 Uppenbarelseboken 3:7,8 Länkar 2 Korinthierbrevet 2:12 Inter • 2 Korinthierbrevet 2:12 Flerspråkig • 2 Corintios 2:12 Spanska • 2 Corinthiens 2:12 Franska • 2 Korinther 2:12 Tyska • 2 Korinthierbrevet 2:12 Kinesiska • 2 Corinthians 2:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Korinthierbrevet 2 12Jag kom till Troas för att förkunna evangelium om Kristus, och en dörr till verksamhet i Herren öppnades för mig; 13men jag fick ingen ro i min ande, ty jag fann icke där min broder Titus. Jag tog då avsked av dem som voro där och begav mig till Macedonien.… Korshänvisningar Apostagärningarna 14:27 Och när de hade kommit dit, kallade de tillhopa församlingen och omtalade för dem huru stora ting Gud hade gjort med dem, och huru han för hedningarna hade öppnat en dörr till tro. Apostagärningarna 16:8 Då begåvo de sig över Mysien ned till Troas. Apostagärningarna 16:11 Vi lade alltså ut från Troas och foro raka vägen till Samotrace och dagen därefter till Neapolis Romabrevet 1:1 Paulus, Jesu Kristi tjänare, kallad till apostel, avskild till att förkunna Guds evangelium, 1 Korinthierbrevet 9:12 Om andra hava en viss rättighet över eder, skulle då icke vi än mer hava det? Och likväl hava vi icke gjort bruk av den rättigheten, utan vi fördraga allt, för att icke lägga något hinder i vägen för Kristi evangelium. 1 Korinthierbrevet 9:14 Så har ock Herren förordnat att de som förkunna evangelium skola hava sitt uppehälle av evangelium. 1 Korinthierbrevet 9:16 Ty om jag förkunnar evangelium, så är detta ingen berömmelse för mig. Jag måste ju så göra; och ve mig, om jag icke förkunnade evangelium! 2 Korinthierbrevet 4:3 Och om vårt evangelium nu verkligen är bortskymt av ett täckelse, så finnes det täckelset hos dem som gå förlorade. 2 Korinthierbrevet 4:4 Ty de otrognas sinnen har denna tidsålders gud så förblindat, att de icke se det sken som utgår från evangelium om Kristi, Guds egen avbilds, härlighet. 2 Korinthierbrevet 8:18 Med honom sända vi ock här en broder som i alla våra församlingar prisas för sitt nit om evangelium; 2 Korinthierbrevet 9:13 De skola nämligen, därför att I visen eder så väl hålla provet i fråga om detta understöd, komma att prisa Gud för att I med så lydaktigt sinne bekännen eder till Kristi evangelium och av så gott hjärta visen dem och alla andra edert deltagande. 2 Korinthierbrevet 10:14 Ty vi sträcka oss icke utom vårt område, såsom nådde vi icke rätteligen fram till eder; vi hava ju redan med evangelium om Kristus hunnit fram jämväl till eder. 2 Korinthierbrevet 11:4 Om någon kommer och predikar en annan Jesus, än den vi hava predikat, eller om I undfån ett annat slags ande, än den I förut haven undfått, eller ett annat slags evangelium, än det I förut haven mottagit, då fördragen I ju sådant alltför väl. 2 Korinthierbrevet 11:7 Eller var det väl en synd jag begick, när jag för intet förkunnade Guds evangelium för eder och sålunda ödmjukade mig, på det att I skullen bliva upphöjda? 1 Thessalonikerbr. 3:2 och sände åstad Timoteus, vår broder och Guds tjänare vid förkunnandet av evangelium om Kristus, för att han skulle styrka och uppmuntra eder i eder tro, |