Parallella Vers Svenska (1917) Eller var det väl en synd jag begick, när jag för intet förkunnade Guds evangelium för eder och sålunda ödmjukade mig, på det att I skullen bliva upphöjda? Dansk (1917 / 1931) Eller gjorde jeg Synd i at fornedre mig selv, for at I skulde ophøjes, idet jeg forkyndte eder Guds Evangelium for intet? Norsk (1930) Eller gjorde jeg synd da jeg ydmyket mig selv forat I skulde ophøies, idet jeg uten vederlag forkynte eder Guds evangelium? King James Bible Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely? English Revised Version Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought? Treasury i Bibeln Kunskap in. 2 Korinthierbrevet 10:1 2 Korinthierbrevet 12:13 Apostagärningarna 18:1-3 Apostagärningarna 20:34 1 Korinthierbrevet 4:10-12 1 Korinthierbrevet 9:6,12,14-18 1 Thessalonikerbr. 2:9 2 Thessalonikerbr. 3:8 Länkar 2 Korinthierbrevet 11:7 Inter • 2 Korinthierbrevet 11:7 Flerspråkig • 2 Corintios 11:7 Spanska • 2 Corinthiens 11:7 Franska • 2 Korinther 11:7 Tyska • 2 Korinthierbrevet 11:7 Kinesiska • 2 Corinthians 11:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Korinthierbrevet 11 …6Om jag än är oförfaren i talkonsten, så är jag det likväl icke i fråga om kunskap. Tvärtom, vi hava på allt sätt, i alla stycken, lagt vår kunskap i dagen inför eder. 7Eller var det väl en synd jag begick, när jag för intet förkunnade Guds evangelium för eder och sålunda ödmjukade mig, på det att I skullen bliva upphöjda? 8Andra församlingar plundrade jag, i det jag, för att kunna tjäna eder, tog lön av dem.… Korshänvisningar Apostagärningarna 18:3 och eftersom han hade samma hantverk som de, stannade han kvar hos dem, och de arbetade tillsammans; de voro nämligen till yrket tältmakare. Apostagärningarna 20:33 Silver eller guld eller kläder har jag icke åstundat av någon. Romabrevet 1:1 Paulus, Jesu Kristi tjänare, kallad till apostel, avskild till att förkunna Guds evangelium, 1 Korinthierbrevet 9:18 Vilken är alltså min lön? Jo, just den, att när jag förkunnar evangelium, så gör jag detta utan kostnad för någon, i det att jag avstår från att göra bruk av den rättighet jag har såsom förkunnare av evangelium. 2 Korinthierbrevet 2:12 Jag kom till Troas för att förkunna evangelium om Kristus, och en dörr till verksamhet i Herren öppnades för mig; 2 Korinthierbrevet 10:16 att vi också få förkunna evangelium i trakter som ligga bortom eder -- och detta utan att vi, inom ett område som tillhör andra, berömma oss i fråga om det som redan där är uträttat. 2 Korinthierbrevet 12:13 Och haven I väl i något stycke blivit tillbakasatta för de andra församlingarna? Dock, kanhända i det stycket, att jag för min del icke har legat eder till last? Den oförrätten mån I då förlåta mig. |