Parallella Vers Svenska (1917) Vi äro dårar för Kristi skull, men I ären kloka i Kristus; vi äro svaga, men I ären starka; I ären ärade, men vi äro föraktade. Dansk (1917 / 1931) Vi ere Daarer for Kristi Skyld, men I ere kloge i Kristus; vi svage, men I stærke; I hædrede, men vi vanærede. Norsk (1930) Vi er dårer for Kristi skyld, men I er kloke i Kristus; vi er skrøpelige, men I er sterke; I er hedret, men vi er æreløse. King James Bible We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised. English Revised Version We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonour. Treasury i Bibeln Kunskap are fools. 1 Korinthierbrevet 1:1 *etc: 1 Korinthierbrevet 1:18-20,26-28 1 Korinthierbrevet 2:3,14 1 Korinthierbrevet 3:18 2 Kungaboken 9:11 Hosea 9:7 Apostagärningarna 17:18,32 Apostagärningarna 26:24 for. Matteus 5:11 Matteus 10:22-25 Matteus 24:9 Lukas 6:22 Apostagärningarna 9:16 1 Petrusbrevet 4:14 are wise. 1 Korinthierbrevet 4:8 1 Korinthierbrevet 10:14,15 Jeremia 8:8,9 we are weak. 1 Korinthierbrevet 2:3 2 Korinthierbrevet 10:10 2 Korinthierbrevet 11:29 2 Korinthierbrevet 12:9,10 2 Korinthierbrevet 13:3,4,9 but ye. 1 Korinthierbrevet 3:2 1 Korinthierbrevet 10:12 but we. Ordspråksboken 11:12 Jesaja 53:3 Lukas 10:16 Lukas 18:9 1 Thessalonikerbr. 4:8 Länkar 1 Korinthierbrevet 4:10 Inter • 1 Korinthierbrevet 4:10 Flerspråkig • 1 Corintios 4:10 Spanska • 1 Corinthiens 4:10 Franska • 1 Korinther 4:10 Tyska • 1 Korinthierbrevet 4:10 Kinesiska • 1 Corinthians 4:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 4 …9Mig tyckes nämligen att Gud har ställt oss apostlar här såsom de ringaste bland alla, såsom livdömda män; ett skådespel hava vi ju blivit för världen, för både änglar och människor. 10Vi äro dårar för Kristi skull, men I ären kloka i Kristus; vi äro svaga, men I ären starka; I ären ärade, men vi äro föraktade. 11Ännu i denna stund lida vi både hunger och törst, vi måste gå nakna, vi få uppbära hugg och slag, vi hava intet stadigt hemvist,… Korshänvisningar Apostagärningarna 17:18 Också några filosofer, dels av epikuréernas skola, dels av stoikernas, gåvo sig i ordskifte med honom. Och somliga sade: »Vad kan väl denne pratmakare vilja säga?» Andra åter: »Han tyckes vara en förkunnare av främmande gudar.» De evangelium om Jesus och om uppståndelsen. Apostagärningarna 26:24 När han på detta satt försvarade sig, utropade Festus: »Du är från dina sinnen, Paulus; den myckna lärdomen gör dig förryckt.» 1 Korinthierbrevet 1:18 Ty talet om korset är visserligen en dårskap för dem som gå förlorade, men för oss som bliva frälsta är det en Guds kraft. 1 Korinthierbrevet 1:19 Det är ju skrivet: »Jag skall göra de visas vishet om intet, och de förståndigas förstånd skall jag slå ned.» 1 Korinthierbrevet 1:21 Jo, eftersom världen icke genom sin visdom lärde känna Gud i hans visdom, behagade det Gud att genom den dårskap han lät predikas frälsa dem som tro. 1 Korinthierbrevet 1:23 vi åter predika en korsfäst Kristus, en som för judarna är en stötesten och för hedningarna en dårskap, 1 Korinthierbrevet 1:25 Ty Guds dårskap är visare än människor, och Guds svaghet är starkare än människor. 1 Korinthierbrevet 2:3 Och jag uppträdde hos eder i svaghet och med fruktan och mycken bävan. 1 Korinthierbrevet 3:18 Ingen bedrage sig själv. Om någon bland eder menar sig vara vis genom denna tidsålders visdom, så blive han en dåre, för att han skall kunna bliva vis. 2 Korinthierbrevet 6:8 under ära och smälek, under ont rykte och gott rykte, såsom villolärare, då vi dock äro sannfärdiga, 2 Korinthierbrevet 11:19 I haven ju gärna fördrag med dårar, I som själva ären så kloka. 2 Korinthierbrevet 13:9 Och vi glädja oss, när vi äro svaga, men I ären starka. Just detta bedja vi också om, att I mån alltmer fullkomnas. |