Parallella Vers Svenska (1917) och jag skall visa honom huru mycket han måste lida för mitt namns skull.» Dansk (1917 / 1931) thi jeg vil, vise ham hvor meget han bør lide for mit Navns Skyld.« Norsk (1930) for jeg vil vise ham hvor meget han skal lide for mitt navns skyld. King James Bible For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake. English Revised Version for I will shew him how many things he must suffer for my name's sake. Treasury i Bibeln Kunskap I will. Apostagärningarna 20:22,23 Apostagärningarna 21:11 Jesaja 33:1 Matteus 10:21-25 Johannes 15:20 Johannes 16:1-4 1 Korinthierbrevet 4:9-13 2 Korinthierbrevet 11:23-27 2 Timotheosbrevet 1:12 2 Timotheosbrevet 2:9,10 2 Timotheosbrevet 3:11 for. Apostagärningarna 9:14 Matteus 5:11 Matteus 24:9 1 Petrusbrevet 4:14 Uppenbarelseboken 1:9 Länkar Apostagärningarna 9:16 Inter • Apostagärningarna 9:16 Flerspråkig • Hechos 9:16 Spanska • Actes 9:16 Franska • Apostelgeschichte 9:16 Tyska • Apostagärningarna 9:16 Kinesiska • Acts 9:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 9 …15Men Herren sade till honom: »Gå åstad; ty denne man är mig ett utvalt redskap till att bära fram mitt namn inför hedningar och konungar och inför Israels barn; 16och jag skall visa honom huru mycket han måste lida för mitt namns skull.» 17Då gick Ananias åstad och kom in i huset; och han lade sina händer på honom och sade: »Saul, min broder, Herren har sänt mig, Jesus, som visade sig för dig på vägen där du färdades; han har sänt mig, för att du skall få din syn igen och bliva uppfylld av helig ande.»… Korshänvisningar Apostagärningarna 9:6 Men stå nu upp och gå in i staden, så skall där bliva dig sagt vad du har att göra.» Apostagärningarna 14:22 och styrkte lärjungarnas själar, i det de förmanade dem att stå fasta i tron och sade dem, att det är genom mycken bedrövelse som vi måste ingå i Guds rike. Apostagärningarna 20:23 allenast det vet jag, att den helige Ande i den ene staden efter den andra betygar för mig och säger att bojor och bedrövelser vänta mig. Apostagärningarna 21:4 Och vi uppsökte där lärjungarna och stannade hos dem i sju dagar. Dessa sade nu genom Andens tillskyndelse till Paulus att han icke borde begiva sig till Jerusalem. Apostagärningarna 21:11 När denne hade kommit till oss, tog han Paulus' bälte och band därmed sina händer och fötter och sade: »Så säger den helige Ande: 'Den man som detta bälte tillhör, honom skola judarna så binda i Jerusalem, och sedan skola de överlämna honom i hedningarnas händer.'» Apostagärningarna 21:13 Men då svarade Paulus: »Varför gråten I så och sargen mitt hjärta? Jag är ju redo icke allenast att låta mig bindas, utan ock att dö i Jerusalem, för Herren Jesu namns skull.» 2 Korinthierbrevet 6:4 Fastmer vilja vi i allting bevisa oss såsom Guds tjänare, i mycken ståndaktighet, under bedrövelse och nöd och ångest, 2 Korinthierbrevet 11:23 Äro de Kristi tjänare, så är jag det ännu mer -- om jag nu får tala såsom vore jag en dåre. Jag har haft mer arbete, oftare varit i fängelse, fått hugg och slag till överflöd, varit i dödsnöd många gånger. 1 Thessalonikerbr. 3:3 så att ingen bleve vacklande under dessa lidanden. Ty I veten själva att sådana äro oss förelagda. |