Parallella Vers Svenska (1917) Men då svarade Paulus: »Varför gråten I så och sargen mitt hjärta? Jag är ju redo icke allenast att låta mig bindas, utan ock att dö i Jerusalem, för Herren Jesu namns skull.» Dansk (1917 / 1931) Da svarede Paulus: »Hvad gøre I, at I græde og gøre mit Hjerte modløst? thi jeg er rede til ikke alene at bindes, men ogsaa at dø i Jerusalem for den Herres Jesu Navns Skyld.« Norsk (1930) Men Paulus svarte: Hvorfor gråter I og sønderriver mitt hjerte? Jeg er rede ikke bare til å bindes, men også til å dø i Jerusalem for den Herre Jesu navn. King James Bible Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. English Revised Version Then Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. Treasury i Bibeln Kunskap What. 1 Samuelsboken 15:14 Jesaja 3:15 Hesekiel 18:2 Jona 1:6 to weep. Apostagärningarna 20:37 1 Samuelsboken 1:8 Filipperbrevet 2:26 2 Timotheosbrevet 1:4 for. Apostagärningarna 20:24 Romabrevet 8:35-37 1 Korinthierbrevet 15:31 2 Korinthierbrevet 4:10-17 2 Korinthierbrevet 11:23-27 Filipperbrevet 1:20,21 Filipperbrevet 2:17 Kolosserbrevet 1:24 2 Timotheosbrevet 2:4-6 2 Timotheosbrevet 4:6 2 Petrusbrevet 1:14 Uppenbarelseboken 3:10 Uppenbarelseboken 12:11 Länkar Apostagärningarna 21:13 Inter • Apostagärningarna 21:13 Flerspråkig • Hechos 21:13 Spanska • Actes 21:13 Franska • Apostelgeschichte 21:13 Tyska • Apostagärningarna 21:13 Kinesiska • Acts 21:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 21 …12När vi hörde detta, bådo såväl vi själva som bröderna i staden honom att han icke skulle begiva sig upp till Jerusalem. 13Men då svarade Paulus: »Varför gråten I så och sargen mitt hjärta? Jag är ju redo icke allenast att låta mig bindas, utan ock att dö i Jerusalem, för Herren Jesu namns skull.» 14Då han alltså icke lät övertala sig, gåvo vi oss till freds och sade: »Ske Herrens vilja.»… Korshänvisningar Jeremia 40:1 Detta är det ord som kom till Jeremia från HERREN, sedan Nebusaradan, översten för drabanterna, hade släppt honom lös från Rama; denne lät nämligen hämta honom, där han låg bunden med kedjor bland alla andra fångar ifrån Jerusalem och Juda, som skulle föras bort till Babel. Apostagärningarna 5:41 Och de gingo ut från rådsförsamlingen, glada över att de hade aktats värdiga att lida smälek för det namnets skull. Apostagärningarna 9:16 och jag skall visa honom huru mycket han måste lida för mitt namns skull.» Apostagärningarna 20:24 Dock anser jag mitt liv icke vara av något värde för mig själv, om jag blott får väl fullborda mitt lopp och vad som hör till det ämbete jag har mottagit av Herren Jesus: att vittna om Guds nåds evangelium. |