Parallella Vers Svenska (1917) Det är nämligen min trängtan och mitt hopp att jag i intet skall komma på skam, utan att Kristus, nu såsom alltid, skall av mig med all frimodighet bliva förhärligad i min kropp, det må ske genom liv eller genom död. Dansk (1917 / 1931) efter min Længsel og mit Haab, at jeg i intet skal blive til Skamme, men at Kristus skal med al Frimodighed, som altid, saa ogsaa nu, forherliges i mit Legeme, være sig ved Liv eller ved Død. Norsk (1930) efter min inderlige lengsel og mitt håp om at jeg ikke skal bli til skamme i nogen ting, men at Kristus, som alltid, så og nu, med all frimodighet skal bli forherliget ved mitt legeme, enten det blir ved liv eller ved død. King James Bible According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. English Revised Version according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death. Treasury i Bibeln Kunskap earnest. Psaltaren 62:5 Ordspråksboken 10:28 Ordspråksboken 23:18 Romabrevet 8:19 in nothing. Psaltaren 25:2 Psaltaren 119:80,116 Jesaja 45:17 Jesaja 50:7 Jesaja 54:4 Romabrevet 5:5 Romabrevet 9:33 2 Korinthierbrevet 7:14 2 Korinthierbrevet 10:8 Efesierbrevet 6:19,20 1 Petrusbrevet 4:16 1 Johannesbrevet 2:28 with. Filipperbrevet 1:14 2 Korinthierbrevet 2:14-16 Christ. Filipperbrevet 2:17 Romabrevet 6:13,19 Romabrevet 12:1 1 Korinthierbrevet 6:20 1 Korinthierbrevet 7:34 2 Korinthierbrevet 5:15 1 Thessalonikerbr. 5:23 whether. Filipperbrevet 1:23,24 Johannes 12:27,28 Johannes 21:19 Apostagärningarna 20:24 Apostagärningarna 21:13 Romabrevet 14:7-9 1 Korinthierbrevet 15:31 2 Korinthierbrevet 4:10 Kolosserbrevet 1:24 2 Timotheosbrevet 4:6,7 2 Petrusbrevet 1:12-15 Länkar Filipperbrevet 1:20 Inter • Filipperbrevet 1:20 Flerspråkig • Filipenses 1:20 Spanska • Philippiens 1:20 Franska • Philipper 1:20 Tyska • Filipperbrevet 1:20 Kinesiska • Philippians 1:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Filipperbrevet 1 …19ty jag vet att detta skall lända mig till frälsning, genom eder förbön och därigenom att Jesu Kristi Ande förlänas mig. 20Det är nämligen min trängtan och mitt hopp att jag i intet skall komma på skam, utan att Kristus, nu såsom alltid, skall av mig med all frimodighet bliva förhärligad i min kropp, det må ske genom liv eller genom död. Korshänvisningar Psaltaren 119:116 Uppehåll mig efter ditt tal, så att jag får leva, och låt mig icke komma på skam med mitt hopp. Apostagärningarna 4:31 När de hade slutat att bedja, skakades platsen där de voro församlade, och de blevo alla uppfyllda av den helige Ande, och de förkunnade Guds ord med frimodighet. Romabrevet 5:5 och hoppet låter oss icke komma på skam; ty Guds kärlek är utgjuten i våra hjärtan genom den helige Ande, vilken har blivit oss given. Romabrevet 8:19 Ty skapelsens trängtan sträcker sig efter Guds barns uppenbarelse. Romabrevet 14:7 Ty ingen av oss lever för sig själv, och ingen dör för sig själv. Romabrevet 14:8 Leva vi, så leva vi för Herren; dö vi, så dö vi för Herren. Evad vi leva eller dö, höra vi alltså Herren till. 1 Korinthierbrevet 6:20 I ären ju köpta, och betalning är given. Så förhärligen då Gud i eder kropp. 2 Korinthierbrevet 3:12 Då vi nu hava ett sådant hopp, gå vi helt öppet till väga 2 Korinthierbrevet 7:4 Stor är den tillit som jag har till eder, mycket berömmer jag mig av eder; jag har fått hugnad i fullt mått och glädje i rikt överflöd, mitt i allt vårt betryck. Filipperbrevet 1:14 och de flesta av bröderna hava genom mina bojor blivit så frimodiga i Herren, att de med allt större dristighet våga oförskräckt förkunna Guds ord. 1 Petrusbrevet 4:16 Men om någon får lida för att han är en kristen, då må han icke blygas, utan prisa Gud för detta namns skull. |