Parallella Vers Svenska (1917) Leva vi, så leva vi för Herren; dö vi, så dö vi för Herren. Evad vi leva eller dö, höra vi alltså Herren till. Dansk (1917 / 1931) thi naar vi leve, leve vi for Herren, og naar vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. Norsk (1930) for om vi lever, så lever vi for Herren, og om vi dør, så dør vi for Herren; enten vi da lever eller vi dør, hører vi Herren til. King James Bible For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. English Revised Version For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. Treasury i Bibeln Kunskap we die unto. Johannes 21:19 Apostagärningarna 13:36 Apostagärningarna 20:24 Apostagärningarna 21:13 Filipperbrevet 2:17,30 1 Thessalonikerbr. 5:10 we live therefore. 1 Korinthierbrevet 3:22,23 1 Korinthierbrevet 15:23 1 Thessalonikerbr. 4:14-18 Uppenbarelseboken 14:13 Länkar Romabrevet 14:8 Inter • Romabrevet 14:8 Flerspråkig • Romanos 14:8 Spanska • Romains 14:8 Franska • Roemer 14:8 Tyska • Romabrevet 14:8 Kinesiska • Romans 14:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 14 …7Ty ingen av oss lever för sig själv, och ingen dör för sig själv. 8Leva vi, så leva vi för Herren; dö vi, så dö vi för Herren. Evad vi leva eller dö, höra vi alltså Herren till. 9Ty därför har Kristus dött och åter blivit levande, att han skall vara herre över både döda och levande.… Korshänvisningar Lukas 20:38 Och han är en Gud icke för döda, utan för levande, ty för honom leva alla.» Filipperbrevet 1:20 Det är nämligen min trängtan och mitt hopp att jag i intet skall komma på skam, utan att Kristus, nu såsom alltid, skall av mig med all frimodighet bliva förhärligad i min kropp, det må ske genom liv eller genom död. 1 Thessalonikerbr. 5:10 som har dött för oss, på det att vi må leva tillika med honom, vare sig vi ännu äro vakna eller vi äro avsomnade. Uppenbarelseboken 14:13 Och jag hörde en röst från himmelen säga: »Skriv: Saliga äro de döda som dö i Herren härefter. Ja, säger Anden, de skola få vila sig från sitt arbete, ty deras gärningar följa dem.» |