Parallella Vers Svenska (1917) Vad orsak haven I till att bruka detta ordspråk i Israels land: »Fäderna äta sura druvor, och barnens tänder bliva ömma därav»? Dansk (1917 / 1931) Hvor tør I bruge det Mundheld i Israels Land: Fædre aad sure Druer, og Børnenes Tænder blev ømme. Norsk (1930) Hvorledes kan I bruke dette ordsprog i Israels land: Fedrene eter sure druer, og barnas tenner blir såre? King James Bible What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? English Revised Version What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? Treasury i Bibeln Kunskap mean Hesekiel 17:12 Jesaja 3:15 Romabrevet 9:20 the land Hesekiel 6:2,3 Hesekiel 7:2 Hesekiel 25:3 Hesekiel 36:1-6 Hesekiel 37:11,19,25 The fathers Jeremia 15:4 Jeremia 31:29,30 Klagovisorna 5:7 Matteus 23:36 Länkar Hesekiel 18:2 Inter • Hesekiel 18:2 Flerspråkig • Ezequiel 18:2 Spanska • Ézéchiel 18:2 Franska • Hesekiel 18:2 Tyska • Hesekiel 18:2 Kinesiska • Ezekiel 18:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 18 1Och HERRENS ord kom till mig; han sade: 2Vad orsak haven I till att bruka detta ordspråk i Israels land: »Fäderna äta sura druvor, och barnens tänder bliva ömma därav»? 3Så sant jag lever, säger Herren, HERREN, I skolen ingen orsak mer hava att bruka detta ordspråk i Israel.… Korshänvisningar Job 21:19 »Gud spar åt hans barn att lida för hans ondska.» Ja, men honom själv borde han vedergälla, så att han finge känna det. Jesaja 3:15 Huru kunnen I så krossa mitt folk och söndermala de fattiga?» Så säger Herren, HERREN Sebaot. Jeremia 31:29 På den tiden skall man icke mer säga: »Fäderna hava ätit sura druvor, och barnens tänder bliva ömma därav.» Klagovisorna 5:7 Våra fäder hava syndat, de äro icke mer, vi måste bära deras missgärningar. Hesekiel 12:22 Du människobarn, vad är det för ett ordspråk I haven i Israels land, när I sägen: »Tiden går, och av alla profetsynerna bliver intet»? Hesekiel 16:44 Se, alla som bruka ordspråk skola på dig tillämpa det ordspråket: »Sådan moder, sådan dotter.» Hesekiel 18:1 Och HERRENS ord kom till mig; han sade: Hesekiel 18:3 Så sant jag lever, säger Herren, HERREN, I skolen ingen orsak mer hava att bruka detta ordspråk i Israel. Hesekiel 18:19 Huru kunnen I nu fråga: »Varför skulle icke sonen bära på sin faders missgärning?» Jo, sonen övade ju rätt och rättfärdighet och höll alla mina stadgar och gjorde efter dem; därför skall han förvisso få leva. |