Parallella Vers Svenska (1917) Och HERRENS ord kom till mig; han sade: Dansk (1917 / 1931) HERRENS Ord kom til mig saaledes: Norsk (1930) Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: King James Bible The word of the LORD came unto me again, saying, English Revised Version The word of the Lord came unto me again, saying, Treasury i Bibeln Kunskap No specific references for this verse. Länkar Hesekiel 18:1 Inter • Hesekiel 18:1 Flerspråkig • Ezequiel 18:1 Spanska • Ézéchiel 18:1 Franska • Hesekiel 18:1 Tyska • Hesekiel 18:1 Kinesiska • Ezekiel 18:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 18 1Och HERRENS ord kom till mig; han sade: 2Vad orsak haven I till att bruka detta ordspråk i Israels land: »Fäderna äta sura druvor, och barnens tänder bliva ömma därav»?… Korshänvisningar Hesekiel 17:24 Och alla träd på marken skola förnimma att det är jag, HERREN, som förödmjukar höga träd och upphöjer låga träd, som låter friska träd förtorka och gör torra träd grönskande. Jag, HERREN, har talat det, och jag fullbordar det också. Hesekiel 18:2 Vad orsak haven I till att bruka detta ordspråk i Israels land: »Fäderna äta sura druvor, och barnens tänder bliva ömma därav»? |