Parallella Vers Svenska (1917) Saliga ären I, när människorna för Människosonens skull hata eder och förskjuta och smäda eder och kasta bort edert namn såsom något ont. Dansk (1917 / 1931) Salige er I, naar Menneskene hade eder, og naar de udstøde eder og haane eder og forkaste eders Navn som ondt for Menneskesønnens Skyld. Norsk (1930) Salige er I når menneskene hater eder, og når de ikke vil vite av eder, og spotter eder og kaster eders navn fra sig som noget ondt, for Menneskesønnens skyld. King James Bible Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake. English Revised Version Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake. Treasury i Bibeln Kunskap when men. Matteus 5:10-12 Matteus 10:22 Markus 13:9-13 Johannes 7:7 Johannes 15:18-20 Johannes 17:14 2 Korinthierbrevet 11:23-26 Filipperbrevet 1:28-30 1 Thessalonikerbr. 2:14,15 2 Timotheosbrevet 3:11,12 1 Petrusbrevet 2:19,20 1 Petrusbrevet 3:14 1 Petrusbrevet 4:12-16 separate. Lukas 20:15 Jesaja 65:5 Jesaja 66:5 Johannes 9:22-28,34 Johannes 12:42 Johannes 16:2 Apostagärningarna 22:22 Apostagärningarna 24:5 for. Lukas 21:17 Matteus 10:18,22,39 Apostagärningarna 9:16 1 Korinthierbrevet 4:10,11 Länkar Lukas 6:22 Inter • Lukas 6:22 Flerspråkig • Lucas 6:22 Spanska • Luc 6:22 Franska • Lukas 6:22 Tyska • Lukas 6:22 Kinesiska • Luke 6:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 6 …21Saliga ären I, som nu hungren, ty I skolen bliva mättade. Saliga ären I, som nu gråten, ty I skolen le. 22Saliga ären I, när människorna för Människosonens skull hata eder och förskjuta och smäda eder och kasta bort edert namn såsom något ont. 23Glädjens på den dagen, ja, springen upp av fröjd, ty se, eder lön är stor i himmelen. På samma satt gjorde ju deras fäder med profeterna. Korshänvisningar Lukas 6:21 Saliga ären I, som nu hungren, ty I skolen bliva mättade. Saliga ären I, som nu gråten, ty I skolen le. Johannes 9:22 Detta sade hans föräldrar, därför att de fruktade judarna; ty judarna hade redan kommit överens om att den som bekände Jesus vara Messias, han skulle utstötas ur synagogan. Johannes 16:2 Man skall utstöta eder ur synagogorna; ja, den tid kommer, då vemhelst som dräper eder skall mena sig därmed förrätta offertjänst åt Gud. Jakobsbrevet 1:12 Salig är den man som är ståndaktig i frestelsen; ty när han har bestått sitt prov, skall han få livets krona, vilken Gud har lovat åt dem som älska honom. 1 Petrusbrevet 4:14 Saliga ären I, om I för Kristi namns skull bliven smädade, ty härlighetens Ande, Guds Ande, vilar då över eder. |