Parallella Vers Svenska (1917) Mina älskade, förundren eder icke över den luttringseld som är tänd bland eder, och som I till eder prövning måsten genomgå, och menen icke att därmed något förunderligt vederfares eder; Dansk (1917 / 1931) I elskede! undrer eder ikke over den Ild, som brænder iblandt eder til eders Prøvelse, som om der hændtes eder noget underligt; Norsk (1930) I elskede! undre eder ikke over den ild som kommer over eder til prøvelse, som om det hendte eder noget underlig; King James Bible Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you: English Revised Version Beloved, think it not strange concerning the fiery trial among you, which cometh upon you to prove you, as though a strange thing happened unto you: Treasury i Bibeln Kunskap think. 1 Petrusbrevet 4:4 Jesaja 28:21 the fiery. 1 Petrusbrevet 1:7 Daniel 11:35 1 Korinthierbrevet 3:13 as. 1 Petrusbrevet 5:9 1 Korinthierbrevet 10:13 1 Thessalonikerbr. 3:2-4 2 Timotheosbrevet 3:12 Länkar 1 Petrusbrevet 4:12 Inter • 1 Petrusbrevet 4:12 Flerspråkig • 1 Pedro 4:12 Spanska • 1 Pierre 4:12 Franska • 1 Petrus 4:12 Tyska • 1 Petrusbrevet 4:12 Kinesiska • 1 Peter 4:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Petrusbrevet 4 12Mina älskade, förundren eder icke över den luttringseld som är tänd bland eder, och som I till eder prövning måsten genomgå, och menen icke att därmed något förunderligt vederfares eder; 13utan ju mer I fån dela Kristi lidanden, dess mer mån I glädja eder, för att I ock mån kunna glädjas och fröjda eder vid hans härlighets uppenbarelse.… Korshänvisningar Predikaren 5:8 Om du ser att den fattige förtryckes, och att rätt och rättfärdighet våldföres i landet, så förundra dig icke däröver; ty på den höge vaktar en högre, och andra ännu högre vakta på dem båda. 1 Petrusbrevet 1:6 Därför mån I fröjda eder, om I ock nu en liten tid, där så måste ske, liden bedrövelse under allahanda prövningar, 1 Petrusbrevet 2:11 Mina älskade, jag förmanar eder såsom »gäster och främlingar» att taga eder till vara för de köttsliga begärelserna, vilka föra krig mot själen. |