Parallella Vers Svenska (1917) Ingen bedrage sig själv. Om någon bland eder menar sig vara vis genom denna tidsålders visdom, så blive han en dåre, för att han skall kunna bliva vis. Dansk (1917 / 1931) Ingen bedrage sig selv! Dersom nogen tykkes at være viis iblandt eder i denne Verden, han vorde en Daare, for at han kan vorde viis. Norsk (1930) Ingen dåre sig selv! Om nogen iblandt eder tykkes sig å være vis i denne verden, han bli en dåre, forat han kan bli vis; King James Bible Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. English Revised Version Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise. Treasury i Bibeln Kunskap deceive. 1 Korinthierbrevet 6:9 1 Korinthierbrevet 15:33 Ordspråksboken 5:7 Jesaja 44:20 Jeremia 37:9 Lukas 21:8 Galaterbrevet 6:3,7 Efesierbrevet 5:6 2 Timotheosbrevet 3:13 Titusbrevet 3:3 Jakobsbrevet 1:22,26 1 Johannesbrevet 1:8 If. 1 Korinthierbrevet 1:18-21 1 Korinthierbrevet 4:10 1 Korinthierbrevet 8:1,2 Ordspråksboken 3:5,7 Ordspråksboken 26:12 Jesaja 5:21 Jeremia 8:8 Romabrevet 11:25 Romabrevet 12:16 let. Matteus 18:4 Markus 10:15 Lukas 18:17 Länkar 1 Korinthierbrevet 3:18 Inter • 1 Korinthierbrevet 3:18 Flerspråkig • 1 Corintios 3:18 Spanska • 1 Corinthiens 3:18 Franska • 1 Korinther 3:18 Tyska • 1 Korinthierbrevet 3:18 Kinesiska • 1 Corinthians 3:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 3 …17Om nu någon fördärvar Guds tempel, så skall Gud fördärva honom; ty Guds tempel är heligt, och det templet ären I. 18Ingen bedrage sig själv. Om någon bland eder menar sig vara vis genom denna tidsålders visdom, så blive han en dåre, för att han skall kunna bliva vis. Korshänvisningar Jesaja 5:21 Ve dem som äro visa i sina egna ögon och hålla sig själva för kloka! Matteus 13:22 Och att den såddes bland törnena, det är sagt om den som väl hör ordet, men låter tidens omsorger och rikedomens bedrägliga lockelse förkväva det, så att han bliver utan frukt. 1 Korinthierbrevet 1:20 Ja, var äro de visa? Var äro de skriftlärda? Var äro denna tidsålders klyftiga män? Har icke Gud gjort denna världens visdom till dårskap? 1 Korinthierbrevet 3:17 Om nu någon fördärvar Guds tempel, så skall Gud fördärva honom; ty Guds tempel är heligt, och det templet ären I. 1 Korinthierbrevet 4:10 Vi äro dårar för Kristi skull, men I ären kloka i Kristus; vi äro svaga, men I ären starka; I ären ärade, men vi äro föraktade. 1 Korinthierbrevet 8:2 Om någon menar sig hava fått någon »kunskap», så har han ännu icke fått kunskap på sådant sätt som han borde hava. Galaterbrevet 6:3 Ty om någon tycker sig något vara, fastän han intet är, så bedrager han sig själv. |