Parallella Vers Svenska (1917) Låten ingen bedraga eder med tomma ord; ty för sådana synder kommer Guds vrede över de ohörsamma. Dansk (1917 / 1931) Ingen bedrage eder med tomme Ord; thi for disse Ting kommer Guds Vrede over Genstridighedens Børn. Norsk (1930) La ingen dåre eder med tomme ord! for på grunn av disse ting kommer Guds vrede over vantroens barn; King James Bible Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience. English Revised Version Let no man deceive you with empty words: for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience. Treasury i Bibeln Kunskap no. Jeremia 29:8,9,31 Hesekiel 13:10-16 Mika 3:5 Matteus 24:4,24 Markus 13:5,22 Galaterbrevet 6:7,8 Kolosserbrevet 2:4,8,18 2 Thessalonikerbr. 2:3,10-12 1 Johannesbrevet 4:1 vain. 2 Kungaboken 18:20 Jeremia 23:14-16 cometh. 4 Mosebok 32:13,14 Josuaé 22:17,18 Psaltaren 78:31 Romabrevet 1:18 Kolosserbrevet 3:6 children. Efesierbrevet 2:2,3 disobedience. Hebreerbrevet 3:19 1 Petrusbrevet 2:8 *Gr: Länkar Efesierbrevet 5:6 Inter • Efesierbrevet 5:6 Flerspråkig • Efesios 5:6 Spanska • Éphésiens 5:6 Franska • Epheser 5:6 Tyska • Efesierbrevet 5:6 Kinesiska • Ephesians 5:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 5 …5Ty det bören I veta, och det insen I också själva, att ingen otuktig eller oren människa har arvedel i Kristi och Guds rike, ej heller någon girig, ty en sådan är en avgudadyrkare. 6Låten ingen bedraga eder med tomma ord; ty för sådana synder kommer Guds vrede över de ohörsamma. 7Haven alltså ingen del i sådant. Korshänvisningar Jeremia 27:9 Därför mån I icke höra på edra profeter och spåman, på edra drömmar, på edra teckentydare och trollkarlar, när dessa säga till eder: »I skolen icke komma att tjäna konungen i Babel»; Jeremia 29:8 Ty så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Låten icke bedraga eder av de profeter som äro bland eder, ej heller av edra spåman, och akten icke på de drömmar som I drömmen. Jeremia 37:9 Därför säger HERREN så: Bedragen icke eder själva med att tänka: 'Kaldéerna skola nu en gång för alla draga bort ifrån oss'; ty de skola icke draga bort. Romabrevet 1:18 Ty Guds vrede uppenbarar sig från himmelen över all ogudaktighet och orättfärdighet hos människor som i orättfärdighet undertrycka sanningen. Efesierbrevet 2:2 i vilka I förut vandraden, efter denna världs och tidsålders sätt, i det I följden fursten över luftens härsmakt, över den andemakt som nu är verksam i de ohörsamma. Kolosserbrevet 2:8 Sen till, att ingen får bortföra eder såsom ett segerbyte genom sin tomma och bedrägliga »vishetslära», i det att han åberopar fäderneärvda människomeningar och håller sig till världens »makter» och icke till Kristus. Kolosserbrevet 3:6 ty för sådant kommer Guds vrede. 2 Thessalonikerbr. 2:3 Låten ingen bedraga eder om vad sätt det vara må. Ty först måste avfallet hava skett och »Laglöshetens människa», fördärvets man, hava trätt fram, Hebreerbrevet 13:9 Låten eder icke vilseföras av allahanda främmande läror. Ty det är gott att bliva styrkt i sitt hjärta genom nåd och icke genom offermåltider; de som hava befattat sig med sådant hava icke haft något gagn därav. |