Parallella Vers Svenska (1917) Haven alltså ingen del i sådant. Dansk (1917 / 1931) Derfor, bliver ikke meddelagtige med dem! Norsk (1930) ha derfor ikke noget med dem å gjøre! King James Bible Be not ye therefore partakers with them. English Revised Version Be not ye therefore partakers with them; Treasury i Bibeln Kunskap Efesierbrevet 5:11 4 Mosebok 16:26 Psaltaren 50:18 Ordspråksboken 1:10-17 Ordspråksboken 9:6 Ordspråksboken 13:20 1 Timotheosbrevet 5:22 Uppenbarelseboken 18:4 Länkar Efesierbrevet 5:7 Inter • Efesierbrevet 5:7 Flerspråkig • Efesios 5:7 Spanska • Éphésiens 5:7 Franska • Epheser 5:7 Tyska • Efesierbrevet 5:7 Kinesiska • Ephesians 5:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 5 …6Låten ingen bedraga eder med tomma ord; ty för sådana synder kommer Guds vrede över de ohörsamma. 7Haven alltså ingen del i sådant. Korshänvisningar 2 Korinthierbrevet 6:14 Gån icke i ok tillsammans med dem som icke tro; det bleve omaka par. Vad har väl rättfärdighet att skaffa med orättfärdighet, eller vilken gemenskap har ljus med mörker? Efesierbrevet 3:6 Jag menar den hemligheten, att hedningarna i Kristus Jesus äro våra medarvingar och jämte oss lemmar i en och samma kropp och jämte oss delaktiga i löftet -- detta genom evangelium, |