Parallella Vers Svenska (1917) Ty man säger ju: »Hans brev äro väl myndiga och stränga, men när han kommer själv, uppträder han utan kraft, och på hans ord aktar ingen.» Dansk (1917 / 1931) thi Brevene, siger man, ere vægtige og stærke, men hans legemlige Nærværelse er svag, og hans Tale intet værd. Norsk (1930) For brevene, sier de, er myndige og djerve; men det legemlige nærvær er skrøpelig, og hans tale aktes for intet. King James Bible For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible. English Revised Version For, His letters, they say, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech of no account. Treasury i Bibeln Kunskap say they. 2 Korinthierbrevet 10:11 but. 2 Korinthierbrevet 10:1 2 Korinthierbrevet 12:5-9 1 Korinthierbrevet 2:3,4 Galaterbrevet 4:13,14 and his. 2 Korinthierbrevet 11:6 2 Mosebok 4:10 Jeremia 1:6 1 Korinthierbrevet 1:17,21 1 Korinthierbrevet 2:1-4 Länkar 2 Korinthierbrevet 10:10 Inter • 2 Korinthierbrevet 10:10 Flerspråkig • 2 Corintios 10:10 Spanska • 2 Corinthiens 10:10 Franska • 2 Korinther 10:10 Tyska • 2 Korinthierbrevet 10:10 Kinesiska • 2 Corinthians 10:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Korinthierbrevet 10 …9Jag vill icke att det skall se ut, som om jag med mina brev allenast tänkte skrämma eder. 10Ty man säger ju: »Hans brev äro väl myndiga och stränga, men när han kommer själv, uppträder han utan kraft, och på hans ord aktar ingen.» 11Den som säger sådant, han må emellertid göra sig beredd på att sådana som vi äro i orden, genom våra brev, när vi äro frånvarande, sådana skola vi ock visa oss i gärningarna, när vi äro närvarande.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 1:17 Ty Kristus har icke sänt mig till att döpa, utan till att förkunna evangelium, och detta icke med en visdom som består i ord, för att Kristi kors icke skall berövas sin kraft. 1 Korinthierbrevet 2:3 Och jag uppträdde hos eder i svaghet och med fruktan och mycken bävan. 2 Korinthierbrevet 10:1 Jag Paulus själv, som »är så ödmjuk, när jag står ansikte mot ansikte med eder, men visar mig så modig mot eder, när jag är långt borta», jag förmanar eder vid Kristi saktmod och mildhet 2 Korinthierbrevet 10:9 Jag vill icke att det skall se ut, som om jag med mina brev allenast tänkte skrämma eder. 2 Korinthierbrevet 10:11 Den som säger sådant, han må emellertid göra sig beredd på att sådana som vi äro i orden, genom våra brev, när vi äro frånvarande, sådana skola vi ock visa oss i gärningarna, när vi äro närvarande. 2 Korinthierbrevet 11:6 Om jag än är oförfaren i talkonsten, så är jag det likväl icke i fråga om kunskap. Tvärtom, vi hava på allt sätt, i alla stycken, lagt vår kunskap i dagen inför eder. 2 Korinthierbrevet 11:21 Till vår skam måste jag tillstå att vi för vår del hava »varit för svaga» till sådant. Men eljest, vadhelst andra kunna göra sig stora med, det kan också jag göra mig stor med -- om jag nu får tala efter dårars sätt. 2 Korinthierbrevet 12:7 Och för att jag icke skall förhäva mig på grund av mina övermåttan höga uppenbarelser, har jag fått en törntagg i mitt kött, en Satans ängel, som skall slå mig i ansiktet, för att jag icke skall förhäva mig. 2 Korinthierbrevet 13:3 I viljen ju hava ett bevis för att det är Kristus som talar i mig, han som icke är svag mot eder, utan är stark bland eder. Galaterbrevet 4:13 I veten ju att det var på grund av kroppslig svaghet som jag första gången kom att förkunna evangelium för eder. |