Parallella Vers Svenska (1917) 'Sen här, I föraktare, och förundren eder, och bliven till intet; ty en gärning utför jag i edra dagar, en gärning som I alls icke skullen tro, om den förtäljdes för eder.'» Dansk (1917 / 1931) »Ser, I Foragtere, og forundrer eder og bliver til intet; thi en Gerning gør jeg i eders Dage, en Gerning, som I ikke vilde tro, dersom nogen fortalte eder den.« Norsk (1930) Se, I foraktere, og undre eder og bli til intet! for en gjerning gjør jeg i eders dager, en gjerning som I ikke vil tro om nogen forteller eder det. King James Bible Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you. English Revised Version Behold, ye despisers, and wonder, and perish; For I work a work in your days, A work which ye shall in no wise believe, if one declare it unto you. Treasury i Bibeln Kunskap ye despisers. Ordspråksboken 1:24-32 Ordspråksboken 5:12 Jesaja 5:24 Jesaja 28:14-22 Lukas 16:14 Lukas 23:35 Hebreerbrevet 10:28-30 for. Apostagärningarna 13:47 Apostagärningarna 3:23 Apostagärningarna 6:14 Apostagärningarna 22:21 Jesaja 65:15 Daniel 9:26,27 Matteus 8:10,11 Matteus 21:41-44 Matteus 22:7-10 Matteus 23:34-38 Lukas 19:42-44 Lukas 21:20-26 Romabrevet 11:7-14 Efesierbrevet 3:3-8 Kolosserbrevet 1:26,27 1 Thessalonikerbr. 2:16 1 Petrusbrevet 4:17 Länkar Apostagärningarna 13:41 Inter • Apostagärningarna 13:41 Flerspråkig • Hechos 13:41 Spanska • Actes 13:41 Franska • Apostelgeschichte 13:41 Tyska • Apostagärningarna 13:41 Kinesiska • Acts 13:41 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 13 …40Sen därför till, att över eder icke må komma det som är sagt hos profeterna: 41'Sen här, I föraktare, och förundren eder, och bliven till intet; ty en gärning utför jag i edra dagar, en gärning som I alls icke skullen tro, om den förtäljdes för eder.'» Korshänvisningar Jesaja 5:24 Därför, såsom eldsflamman förtär strå, och såsom halm sjunker tillsammans i lågan, så skall deras rot förruttna, och deras löv skola flyga bort såsom stoft, eftersom de förkastade HERREN Sebaots lag och föraktade Israels Heliges ord. Hesekiel 33:9 Men om du varnar den ogudaktige för hans väg, på det att han må vända om ifrån den, och han likväl icke vänder om ifrån sin väg, då skall visserligen han dö genom sin missgärning, men du själv har räddat din själ. Habackuk 1:5 Sen efter bland hedningarna och skåden; häpnen, ja, stån där med häpnad Ty en gärning utför han i edra dagar, som I icke skolen tro, när den förtäljes. |