Parallella Vers Svenska (1917) Ty vi hava hört honom säga att Jesus, han från Nasaret, skall bryta ned denna byggnad och förändra de stadgar som Moses har givit oss.» Dansk (1917 / 1931) Thi vi have hørt ham sige, at denne Jesus af Nazareth skal nedbryde dette Sted og forandre de Skikke, som Moses har overgivet os.« Norsk (1930) for vi har hørt ham si at denne Jesus fra Nasaret skal bryte ned dette sted og forandre de skikker som Moses gav oss. King James Bible For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us. English Revised Version for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us. Treasury i Bibeln Kunskap we have. Apostagärningarna 25:8 that. Jesaja 66:1-6 Jeremia 7:4-14 Jeremia 26:6-9,12,18 Daniel 9:26 Mika 3:12 Sakaria 11:1 Sakaria 14:2 Matteus 24:1,2 Markus 14:58 Lukas 13:34,35 Lukas 21:6,24 Johannes 4:21 change. Jesaja 65:15 Jesaja 66:19-21 Hosea 3:4 Galaterbrevet 3:19,23 Galaterbrevet 4:3-5 Hebreerbrevet 7:11-19 Hebreerbrevet 8:6-13 Hebreerbrevet 9:9-11 Hebreerbrevet 10:1-18 Hebreerbrevet 12:26-28 customs. Länkar Apostagärningarna 6:14 Inter • Apostagärningarna 6:14 Flerspråkig • Hechos 6:14 Spanska • Actes 6:14 Franska • Apostelgeschichte 6:14 Tyska • Apostagärningarna 6:14 Kinesiska • Acts 6:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 6 …13Där läto de falska vittnen träda fram, vilka sade: »Denne man upphör icke att tala mot vår heliga plats och mot lagen. 14Ty vi hava hört honom säga att Jesus, han från Nasaret, skall bryta ned denna byggnad och förändra de stadgar som Moses har givit oss.» 15Då nu alla som sutto i Rådet fäste sina ögon på honom, syntes dem hans ansikte vara såsom en ängels ansikte. Korshänvisningar Matteus 26:61 och sade: »Denne har sagt: 'Jag kan bryta ned Guds tempel och på tre dagar bygga upp det igen.'» Johannes 2:19 Jesus svarade och sade till dem: »Bryten ned detta tempel, så skall jag inom tre dagar låta det uppstå igen.» Apostagärningarna 15:1 Men från Judeen kommo några män ditned och lärde bröderna så: »Om I icke låten omskära eder, såsom Moses har stadgat, så kunnen I icke bliva frälsta.» Apostagärningarna 21:21 Nu har det blivit dem sagt om dig, att du lär alla judar som bo spridda bland hedningarna att avfalla från Moses, i det du säger att de icke behöva omskära sina barn, ej heller i övrigt vandra efter vad stadgat är. Apostagärningarna 26:3 som så väl känner judarnas alla stadgar och tvistefrågor. Därför beder jag dig höra mig med tålamod. Apostagärningarna 28:17 Tre dagar därefter kallade han tillhopa de förnämsta av judarna; och när de hade kommit tillsammans, sade han till dem: »Mina bröder, fastän jag icke har gjort något mot vårt folk eller mot fädernas stadgar, blev jag likväl i Jerusalem överlämnad i romarnas händer och fördes bort därifrån såsom fånge. |